Transcript

Text
Zuvor bei "The Magicians"... 00:00:00.031 - 00:00:01.632
Ich schicke dich... 00:00:01.653 - 00:00:03.172
auf eine epische Quest. 00:00:03.182 - 00:00:05.364
Q, ich glaube, das ist es. 00:00:05.395 - 00:00:07.008
"Die Geschichte der sieben Schlüssel." 00:00:07.018 - 00:00:08.558
Wenn dir das Reparieren der Magie so wichtig ist, 00:00:08.568 - 00:00:11.080
dann solltest du einfach mit diesem verrückten Kerl reden, den ich damals in Athen traf. 00:00:11.090 - 00:00:14.088
Du meinst Prometheus? Er ist tot. 00:00:14.098 - 00:00:16.121
Verdammt! Er erzählte mir einmal diese verrückte Geschichte, 00:00:16.207 - 00:00:19.646
dass es sowas wie eine geheime Hintertür zur Magie gibt. 00:00:19.656 - 00:00:23.335
Ich habe... 00:00:23.356 - 00:00:24.430
Magie. 00:00:24.460 - 00:00:25.526
Ich muss etwas damit anfangen können. 00:00:25.796 - 00:00:27.796
Ich pflanzte einen Samen, damit du wachsen kannst. 00:00:27.817 - 00:00:29.808
Es ist nicht wichtig, woher sie kommt. 00:00:29.818 - 00:00:31.861
Wichtig ist, was du mit ihr machst. 00:00:31.882 - 00:00:33.817
"Die Geschichte der sieben Schlüssel". 00:00:45.488 - 00:00:47.715
Kapitel acht. 00:00:48.778 - 00:00:50.317
Der Ritter war immer noch im Schloss am Ende der Welt inhaftiert. 00:00:53.565 - 00:00:56.949
Nicht einmal ein Krieger, der so groß war wie er, konnte die Fesseln brechen, 00:00:57.161 - 00:01:00.432
die ihm die Hexe angelegt hat. 00:01:00.442 - 00:01:02.311