METAΦΡΑΣΗ: FOXYGROUP |
00:00:03.295 - 00:00:09.295 |
TO ΔΕΙΠΝΟ |
00:00:19.434 - 00:00:23.563 |
F.SUB YOU BEACH...
+ N 3 k r A aka punked666 +
+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+
www.subs4free.com N3krA @Instagram |
00:00:58.561 - 00:01:05.561 |
Θα μπορούσε κανείς να πει, |
00:01:07.562 - 00:01:08.645 |
ότι αυτή είναι η
ιστορία κάποιου... |
00:01:08.646 - 00:01:10.188 |
...ο οποίος προσπαθεί
να κρατηθεί... |
00:01:10.189 - 00:01:11.690 |
απ' την ευτυχία. |
00:01:11.691 - 00:01:13.024 |
Αλλά αυτό δεν είναι πραγματικά
επιτρεπτό, διότι... |
00:01:13.025 - 00:01:14.985 |
παραβιάζει τούς
νόμους τού κόσμου. |
00:01:15.069 - 00:01:16.669 |
Όλοι μας δικαιούμαστε... |
00:01:17.529 - 00:01:18.654 |
το δικό μας μερίδιο
απ' την ευτυχία. |
00:01:18.655 - 00:01:20.282 |
Αλίμονο σ' αυτόν ή σ' αυτήν,
που ζητά ολοένα και περισσότερα. |
00:01:21.325 - 00:01:24.578 |
Παρ' όλα αυτά, όλοι μας
το κάνουμε. |
00:01:25.995 - 00:01:27.595 |
Επειδή, πώς ακριβώς μπορεί
να κρίνει... τού καθενός; |
00:01:28.581 - 00:01:30.333 |
κανείς πόσο ακριβώς
είναι το μερίδιό |
00:01:30.458 - 00:01:32.058 |
Εκείνο το βράδυ, ήμασταν
καλεσμένοι σε δείπνο. |
00:01:37.423 - 00:01:39.341 |
Ο αδερφός μου, ο Σερτζ, είχε
κάνει την κράτηση. |
00:01:39.550 - 00:01:41.927 |
Επειδή θέλαμε να συζητήσουμε
για τα παιδιά μας. |
00:01:43.386 - 00:01:46.097 |
18 ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ |
00:01:50.309 - 00:01:53.479 |
Μέχρι τώρα, είμαστε
πολύ ικανοποιημένοι... |
00:02:00.861 - 00:02:03.613 |
απ' τον Μισέλ. |
00:02:03.697 - 00:02:04.905 |