Am început licitaţia
la 600. 650? |
00:01:42.394 - 00:01:45.897 |
Avem 1000 de dolari în spate.
Mulţumesc. |
00:01:45.897 - 00:01:48.274 |
Dacă sunteţi aici pentru
licitaţia de articole sportive... |
00:02:09.879 - 00:02:11.673 |
e miercurea viitoare. |
00:02:11.673 - 00:02:13.800 |
A, bine, mulţumesc,
dar sunt aici... |
00:02:15.260 - 00:02:19.264 |
să mă uit la toate
tablourile acestea colorate. |
00:02:19.264 - 00:02:21.391 |
Bine. |
00:02:21.391 - 00:02:22.976 |
Ce părere aveţi despre acesta?
Nu-i aşa că e spendid? |
00:02:23.059 - 00:02:26.896 |
Da, foarte splendid. |
00:02:26.896 - 00:02:28.690 |
Da, este... pentru un fals. |
00:02:28.773 - 00:02:31.192 |
Un fals? |
00:02:31.192 - 00:02:33.194 |
Da. Uite, scrie aici, obiectul 702... |
00:02:33.278 - 00:02:35.280 |
Tânără la fereastră... |
00:02:35.363 - 00:02:37.282 |
este din secolul 17, din
şcoala feniciană. |
00:02:37.282 - 00:02:39.868 |
Dar nu-i aşa.
Nu? |
00:02:39.868 - 00:02:42.287 |
Vezi, umbra pe remanenţa
roşiatică a imaginii este greşită. |
00:02:42.370 - 00:02:46.166 |
Eu cred că e de pe
vremea când... |
00:02:46.166 - 00:02:47.792 |
foloseau Casa Albă pe
post de loc de distracţie. |
00:02:47.876 - 00:02:50.670 |
Ştii, când toţi acolo erau aşa. |
00:02:50.795 - 00:02:53.381 |
Când anumiţi membri ai
personalului făceau aşa. |
00:02:53.381 - 00:02:58.887 |
Domnule, cu tot respectul... |
00:02:58.970 - 00:03:00.889 |