Transcript

Text
Unapređujem te, Šarp. 00:00:13.320 - 00:00:15.839
Od ovog trenutka si poručnik u 95-oj. 00:00:15.840 - 00:00:19.070
Treba nam neko ko će komandovati Danetovim strijelcima, 00:00:19.160 - 00:00:22.199
a Šarp će biti sretniji u planinama nego u menzi. 00:00:22.200 - 00:00:25.790
Sve što znam je da se borim. 00:00:25.880 - 00:00:28.119
Zato, ako među vama ima onih 00:00:28.120 - 00:00:30.359
koji očekuju brz prolazak kroz ovaj rat 00:00:30.360 - 00:00:33.510
sad je vrijeme. 00:00:33.600 - 00:00:36.050
Bravo. 00:00:43.520 - 00:00:45.679
Hoću da uzmeš moj mač. 00:00:45.680 - 00:00:48.130
Možda će ljudi kad vide da ga nosiš... 00:00:51.280 - 00:00:53.319
Misliti da sam pravi oficir. 00:00:53.320 - 00:00:55.639
Jutro, poručniče. Jutro, gđice. Nadam se da ste dobro spavali. 00:00:55.640 - 00:00:59.340
Spavala sam bezbjedno. 00:00:59.440 - 00:01:01.479
Hvala. 00:01:01.480 - 00:01:03.610
E, to je žena za koju se vrijedi prljavo boriti, gosp. 00:01:06.520 - 00:01:10.470
Barjak krvi. 00:01:16.120 - 00:01:19.550
Zaista mislite da će se ljudi boriti i poginuti za krpu i štap? 00:01:19.640 - 00:01:22.990
Ti vjeruješ, Ričarde. 00:01:23.080 - 00:01:24.919
Ti vjeruješ. 00:01:24.920 - 00:01:27.130
Santjago! 00:01:31.720 - 00:01:33.530