Unapređujem te, Šarp. |
00:00:13.320 - 00:00:15.839 |
Od ovog trenutka si poručnik u 95-oj. |
00:00:15.840 - 00:00:19.070 |
Treba nam neko ko će komandovati
Danetovim strijelcima, |
00:00:19.160 - 00:00:22.199 |
a Šarp će biti sretniji
u planinama nego u menzi. |
00:00:22.200 - 00:00:25.790 |
Sve što znam je da se borim. |
00:00:25.880 - 00:00:28.119 |
Zato, ako među vama ima onih |
00:00:28.120 - 00:00:30.359 |
koji očekuju brz prolazak kroz ovaj rat |
00:00:30.360 - 00:00:33.510 |
sad je vrijeme. |
00:00:33.600 - 00:00:36.050 |
Bravo. |
00:00:43.520 - 00:00:45.679 |
Hoću da uzmeš moj mač. |
00:00:45.680 - 00:00:48.130 |
Možda će ljudi kad vide da ga nosiš... |
00:00:51.280 - 00:00:53.319 |
Misliti da sam pravi oficir. |
00:00:53.320 - 00:00:55.639 |
Jutro, poručniče. Jutro, gđice.
Nadam se da ste dobro spavali. |
00:00:55.640 - 00:00:59.340 |
Spavala sam bezbjedno. |
00:00:59.440 - 00:01:01.479 |
Hvala. |
00:01:01.480 - 00:01:03.610 |
E, to je žena za koju se
vrijedi prljavo boriti, gosp. |
00:01:06.520 - 00:01:10.470 |
Barjak krvi. |
00:01:16.120 - 00:01:19.550 |
Zaista mislite da će se ljudi
boriti i poginuti za krpu i štap? |
00:01:19.640 - 00:01:22.990 |
Ti vjeruješ, Ričarde. |
00:01:23.080 - 00:01:24.919 |
Ti vjeruješ. |
00:01:24.920 - 00:01:27.130 |
Santjago! |
00:01:31.720 - 00:01:33.530 |