SYNOLOGY implementation is faulty, you cannot use our services with their applications. THEY HAVE NO DESIRE TO FIX THE PROBLEM x

Movie rating
13190 votes

Movie

1988 - Cocoon: The Return

This holiday season, journey to the most wonderful place in the universe... home.

The old age pensioners that left at the end of the first film come back to earth to visit their relatives. Will they all decide to go back to the planet where no-one grows old, or will they be tempted to stay back on earth, or will they? themoviedb

  • Backdrops

  • Interesting links

Subtitles

Comments from Opensubtitles.org

  • @
    Wat is dit voor een sub?
    41
    00:04:28,250 --> 00:04:31,170
    -Ik zie je binnenkort.
    -Geweldig.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    87
    00:10:36,117 --> 00:10:38,411
    Het is fijn om terug te zijn, hè?
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    131
    00:15:42,048 --> 00:15:44,425
    Doorlopen naar achteren.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    179
    00:20:17,156 --> 00:20:21,119
    Kom op, Bernie.
    Wil je lekker van bil?
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    193
    00:25:46,318 --> 00:25:49,238
    Het blijft indrukwekkend.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    238
    00:30:45,242 --> 00:30:47,661
    We gaan hem terughalen.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    286
    00:36:16,948 --> 00:36:21,745
    -Ik blijf hier bij de deur staan.
    -Doe maar waar je zin in hebt.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    339
    00:41:23,004 --> 00:41:25,590
    Wat is er, ben je uitgeput?
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    363
    00:46:21,803 --> 00:46:25,682
    Je kent haar niet, Joe.
    Niet zo goed als ik.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    401
    00:51:25,398 --> 00:51:28,192
    Ik heb mijn hele leven kunnen oefenen.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    438
    00:56:28,367 --> 00:56:31,954
    Ze zei dat ik geweldig
    met kinderen omging.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    479
    01:01:32,045 --> 01:01:34,131
    Ik kan niet wachten.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    518
    01:06:25,881 --> 01:06:28,383
    Imitatie van een uil.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    563
    01:11:31,603 --> 01:11:36,399
    Ik wil je iets laten zien,
    maar dan moet je je ogen dichtdoen.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    594
    01:16:18,139 --> 01:16:21,142
    Je verdient geen vrienden zoals wij.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    616
    01:22:16,664 --> 01:22:21,252
    dat iets me steeds verder weg trok.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    654
    01:27:20,342 --> 01:27:22,845
    Is het rechtvaardig hem
    van de aarde weg te halen?
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    681
    01:31:59,371 --> 01:32:01,873
    Het spijt me vreselijk.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    705
    01:41:00,536 --> 01:41:01,829
    Daar zijn ze.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    745
    01:46:15,351 --> 01:46:18,771
    Het spijt me. Kitty, het is tijd.
    STYLE
    ::cue() {
    font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;
    text-shadow: -1px 0 black, 0 1px black, 1px 0 black, 0 -1px black;
    }
    Ontbrekende tekst van 34:39 t/m 34:44

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votes)

Fileinfo