Transcript

Text
Cuidado! 00:01:27.420 - 00:01:28.955
Frank, não! 00:01:29.512 - 00:01:30.898
- Falei para não fazer isso. - Tem trocado? 00:01:36.677 - 00:01:38.966
Desculpa, cara, não tenho dinheiro. 00:01:38.967 - 00:01:40.982
Tudo bem. 00:01:41.614 - 00:01:42.914
Desculpa, mano. 00:01:44.593 - 00:01:45.893
Presta atenção, cara. 00:01:46.610 - 00:01:47.910
UNIVERSIDADE DE BAYFIELD 00:01:52.132 - 00:01:53.445
- Vamos parar o aquecimento? - Não falo ingrês. 00:02:08.684 - 00:02:11.026
Desculpa. 00:02:11.027 - 00:02:12.705
Cala a boca! 00:02:24.748 - 00:02:26.779
- Ela de novo? - Fora. 00:02:44.450 - 00:02:45.750
Não vou dormir no carro. Fede a chulé. 00:02:45.751 - 00:02:47.764
- Fora. - Só quero cuecas limpas! 00:02:47.765 - 00:02:49.632
É meu quarto também. 00:02:51.444 - 00:02:53.096
Meu Deus. Me responda, Ryan. 00:02:53.097 - 00:02:56.019
Meu Deus. Me responda, Ryan. 00:02:56.020 - 00:02:58.654
- O quê? - Cara, precisa vir aqui agora! 00:03:00.107 - 00:03:03.111
... assustador. Caramba. Não vai acreditar! 00:03:03.112 - 00:03:05.406
Idiota, só entendi 2%. 00:03:05.407 - 00:03:06.957
Mano, vem cá agora! 00:03:06.958 - 00:03:08.743