PLEASE READ THE Terms and Conditions ("TERMS") CAREFULLY BEFORE USING THIS Extension.
These sites are owned by third-party sites and are operated by a third party. Therefore OpenSub search does not take responsibility and has no control over the performance of these sites, including content, Terms of Use, Privacy and the like. By using this site you acknowledge that OpenSub search site will not be liable for any damages, claims or other liability arising from and / or related use of Web sites owned by third parties. These terms of Service ("Terms") and the OpenSub search privacy policy (the "privacy policy")
Accept and +Add
Não vi a legenda do scary torrente por inteiro, por isso não posso avaliar. Nesta minha, permaneceram não traduzidos apenas termos que não permitem tradução, como nome de empresas, produtos e etc. Geralmente procuro a legenda em inglês e, assistindo cena por cena do filme, tento deixar os diálogos próximos dos originais, adaptando expressões idiomáticas e gírias. Ainda tento resumir ao máximo o texto das legendas a fim de diminuir o tempo de leitura e colaborar com a imersão. Gostaria de poder melhorar e sugestões são bem-vindas.