BASEADO EM FATOS REAIS. |
00:00:01.043 - 00:00:06.506 |
TRIBUNAL MILITAR INTERNACIONAL
PARA O EXTREMO ORIENTE |
00:00:07.408 - 00:00:09.091 |
Em 11 de fevereiro de 1948, no Tribunal
de Tóquio para o Extremo Oriente, |
00:00:09.092 - 00:00:12.555 |
o procurador-geral Keenan inicia
as alegações finais. |
00:00:12.638 - 00:00:15.390 |
Ele afirmou que a responsabilidade
pelas ações militares do Japão |
00:00:16.016 - 00:00:19.770 |
não cabia ao povo, mas sim a seus líderes. |
00:00:19.853 - 00:00:23.481 |
Em 16 de abril, os processos do julgamento
de crimes de guerra de Tóquio |
00:00:23.566 - 00:00:27.235 |
chegam ao final. |
00:00:27.319 - 00:00:28.821 |
Agora, o mundo aguarda,
enquanto os juízes do tribunal |
00:00:28.904 - 00:00:31.198 |
consideram todas as provas
e chegam a um veredicto. |
00:00:31.281 - 00:00:34.952 |
Bom dia. |
00:02:34.154 - 00:02:35.238 |
-Juiz Röling.
-Bom dia. |
00:02:35.322 - 00:02:36.865 |
Eu gostaria que vocês soubessem
que apoiarei sua posição |
00:02:39.284 - 00:02:42.287 |
a respeito de crimes de agressão |
00:02:43.246 - 00:02:46.208 |
se concordarem com certas considerações. |
00:02:46.792 - 00:02:50.337 |
Isso é interessante. |
00:02:51.922 - 00:02:53.215 |
O crime de agressão é
uma lei ex post facto, |
00:03:01.223 - 00:03:06.186 |
o que é um problema para mim. |
00:03:06.269 - 00:03:07.938 |
No entanto, eu decidi ser realista |
00:03:08.521 - 00:03:11.566 |
por causa do meu desejo de moldar
como este julgamento termina. |
00:03:11.649 - 00:03:14.903 |
Se, como você disse,
concordarmos com certas considerações. |
00:03:15.487 - 00:03:19.407 |