Filmranko
2909 voĉdonoj

Human Desire Movie

A rarity on the screen... a RAW slice of life!

Jeff Warren, a Korean War vet just returning to his railroad engineer's job, boards at the home of co-worker Alec Simmons and is charmed by Alec's beautiful daughter. He becomes attracted immediately to Vicki Buckley, the sultry wife of brutish railroad supervisor Carl Buckley, an alcoholic wife beater with a hair trigger temper and penchant for explosive violence. Jeff becomes reluctantly drawn into a sordid affair by the compulsively seductive Vicki. After Buckley is fired for insubordination, he begs her to intercede on his behalf with John Owens, a rich and powerful businessman whose influence can get him reinstated. themoviedb

  • Afiŝoj

  • Backdrops

  • Interesaj ligiloj

Subtekstoj

Comments from Opensubtitles.org

  • miki-mik7 @
    Ξέχασες ν' αναφέρεις ότι διέγραψες και το όνομα του μεταφραστού...
    savas23 @
    Φίλε μου δεν ήθελα να προσβάλω κανέναν, ούτε να καπηλευτώ τους υπότιτλους.
    Ο μόνος λόγος που έβγαλα το όνομα του μεταφραστή ήταν για να πετύχω τον συγχρονισμό. Θα μπορούσα να το βάλω μετά αλλά για να είμαι ειλικρινής δεν το σπουδαιολόγησα.
    Θα ήθελα να σε ευχαριστήσω για άλλη μια φορά για τις παλιές ταινίες που μεταφράζεις. Κάνω και εγώ μεταφράσεις παλιών ταινιών που και που και τις ανεβάζω χωρίς το όνομα μου πια. (Με έχεις ευχαριστήσει τουλάχιστον μία φορά).
    Και εμένα με ενόχλησε όταν είδα τους υπότιτλους μου σε άλλα sites με ονόματα άσχετων ή σε κάποια blogs με ταινίες να είναι ενσωματωμένοι στην ταινία και να τους καπηλεύονται άλλοι, αλλά το πήρα απόφαση ότι από τη στιγμή που ανεβαίνουν στο διαδύκτιο ο καθένας μπορεί να κάνει ότι θέλει.
    Ζητάω και πάλι συγνώμη αν στεναχώρησα κάποιον.
    miki-mik7 @
    Τίμια, ειλικρινής και ευγενική η απάντησή σου. Δεν υφίσταται πλέον καμία παρεξήγηση. Να είσαι καλά.
    kprncs @
    Kαλά, εσας σας απασχολεί μόνο το ποιός έβαλε το ονομα του, που;
    Δεν σας απασχολεί το γεγονός ότι αυτός ο υπότιτλος είναι άθλιος ορθογραφικά;
    Οτι ο μεταφραστής (ο Θεός να τον κάνει...) τονίζει τα άρθρα, ότι γράφει συστηματικά το τρίτο ενικό με "ε" αντί με "αι";
    Εντάξει, είπαμε, κάνετε προπάθεια, αλλά ανοιξτε και κάνένα λεξικό της ελληνικής, που την δολοφονείτε ασύστολα.
    Η, καλύτερα, οπως ήδη έχω πεί στον mk, πηγαίνετε να τελειώσετε το Δημοτικό πρώτα και μετά ασχοληθείτε με την μετάφραση...
    miki-mik7 @
    Όλα αυτά που έγραψες με προβλημάτισαν πάρα πολύ, με αποτέλεσμα να γράψω όλα αυτά, καθώς κι εσένα, σε ένα από τα μήδεα μου. Διάλεξε εσύ σε ποιο...
    kprncs @
    καλά mk, είσαι απίθανος...ανορθόγραφος και άσχετος...όποια μετάφραση σου έχω ακουμπίσει, αναγκάζομαι να κάνω 3 μετάνοιες στον Μπαμπινιώτη να με συγχωρέσει...επίσης, αυτό στο οποίο αναφέρεσαι, λέγεται "ΜΕΖΕΑ" και όχι "ΜΗΔΕΑ", αμόρφωτε & αγράμματε στούρνε! Μόλις τελειώσεις το Δημοτικό, γράψε μου, να σου στείλω δώρο ένα λεξικό.
    miki-mik7 @
    Μέζεα είναι των ζώων, μήδεα είναι των ανθρώπων. Είδες που μαθαίνεις και κάτι από αποφοίτους δημοτικού; Οι χαρακτηρισμοί σου επιστρέφονται... Ως παράσιτο του διαδικτύου, είσαι και παράσιτο της κοινωνίας. Δεν φταίει κανένας άλλος. Εγώ φταίω που μιλάω στις συνέπειες του Αυνάν...

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 voĉdonoj)

Dosierinformoj