Es gracioso.
Me advirtieron sobre usted. |
00:00:06.843 - 00:00:09.544 |
Los de arriba, dijeron, "manéjalo". |
00:00:09.579 - 00:00:12.080 |
"Úsalo. Mantenlo en línea. |
00:00:12.115 - 00:00:14.282 |
Y tan pronto como empieces
a perderle, derrúmbalo". |
00:00:14.317 - 00:00:17.352 |
Pero no te hacen justicia, Hank. |
00:00:17.386 - 00:00:19.387 |
Ellos te prepararon para fallar. |
00:00:19.422 - 00:00:22.023 |
No, yo no lo creo. |
00:00:22.024 - 00:00:23.558 |
Ellos saben que aquí
necesitan un tipo como tú... |
00:00:23.559 - 00:00:25.479 |
siempre y cuando puedan controlarlo. |
00:00:25.480 - 00:00:28.330 |
Pero ahora usted es un
experimento que salió mal, Hank... |
00:00:28.364 - 00:00:30.632 |
y ellos van a encontrar
la manera de romperte. |
00:00:30.666 - 00:00:32.601 |
Bien debes saber que va a pasar. |
00:00:32.635 - 00:00:35.003 |
¿Y usted estará allí para verlo? |
00:00:35.037 - 00:00:37.873 |
No, probablemente no. |
00:00:37.907 - 00:00:40.375 |
Pero oiré sobre ello... |
00:00:40.409 - 00:00:42.911 |
y sé que en algún lugar
me estaré riendo. |
00:00:42.945 - 00:00:45.914 |
Despierta. |
00:01:17.146 - 00:01:19.981 |
Viniste. |
00:01:23.719 - 00:01:25.253 |
¿Qué quieres exactamente, Nadia? |
00:01:40.903 - 00:01:44.072 |
Si no puedes decirlo,
nunca va a suceder. |
00:01:48.744 - 00:01:51.980 |
- Llamé.
- Sí, lo hiciste. |
00:01:52.014 - 00:01:54.950 |