Transcript

Text
Era sentimental. Tu doble. 00:00:05.253 - 00:00:07.603
Solía hablar de un sitio que solo ella conocía. 00:00:07.604 - 00:00:09.994
De su niñez. 00:00:09.995 - 00:00:11.399
Echo de menos a mamá y a papá. 00:00:11.400 - 00:00:12.721
Ojalá te pudiese decir que regresarán, Clare. 00:00:12.722 - 00:00:15.138
Ya eres lo bastante mayor para entender la muerte. 00:00:15.139 - 00:00:17.227
Bueno, qué suerte para ti 00:00:17.228 - 00:00:18.533
que sus padres murieran de gripe. 00:00:18.534 - 00:00:20.535
¿Realmente crees que los mató la gripe? 00:00:20.536 - 00:00:22.972
Bueno, Mira se ocupa de asegurarse de que las cosas funcionen. 00:00:22.973 - 00:00:25.583
- ¿Qué es esto? - Nuestros últimos pasos. 00:00:25.584 - 00:00:27.672
A estas alturas, Mira ya debería estar juntando a Administración. 00:00:27.673 - 00:00:30.197
- Así que tenemos que estar preparados. - He dejado el trabajo. 00:00:30.198 - 00:00:32.895
Lo que has hecho nos ha puesto unas dianas enormes en la espalda. 00:00:32.896 - 00:00:35.158
Sí. Y, además, Howard Silk viene de camino, así que huyamos. 00:00:35.159 - 00:00:37.701
- ¿Qué es este lugar? - Índigo. 00:00:37.702 - 00:00:40.340
Ambos nos casamos con Emily. 00:00:40.341 - 00:00:42.557
Y ahora tu doble está viviendo con ella. En tu vida. 00:00:42.558 - 00:00:46.662
Es que tengo la sensación 00:00:46.663 - 00:00:48.519
de que no me gusta nada quien era yo antes. 00:00:48.520 - 00:00:52.131
Necesito empezar a armar este rompecabezas. 00:00:52.132 - 00:00:54.743