Transcript

Text
La trampa está lista. 00:00:20.453 - 00:00:21.558
Cómete mis chispas, tortuga. 00:00:26.879 - 00:00:28.635
Espera a Linterna Verde, Stargirl. No te vayas a provocar una hernia. 00:00:36.849 - 00:00:39.708
Lo tengo controlado, Pat. 00:00:39.779 - 00:00:41.086
Cuando quieras, Linterna. 00:00:47.716 - 00:00:48.732
Aguanta S.T.R.I.P.E. Ya estoy llegando. 00:00:51.592 - 00:00:53.265
Que aguante, me dice. 00:00:53.684 - 00:00:54.821
Está casi en posición. A mi señal-- 00:01:14.078 - 00:01:16.525
- Sí, claro. El grandote es mío. - ¡Courtney! 00:01:16.560 - 00:01:19.404
Arigato, gracias. Arigato. 00:01:52.511 - 00:01:55.054
Arigato, arigato. ¿Cómo fue que llegó de todas formas? 00:01:55.418 - 00:01:58.776
¡Supergirl, Supergirl! ¡Te queremos! 00:02:02.261 - 00:02:04.501
- ¿Qué pasa con todas las imitadoras? - Probablemente vienen a la convención. 00:02:07.039 - 00:02:10.108
¿Convención? 00:02:10.270 - 00:02:11.273
Cuando volvamos a la Torre Metro, tú y yo vamos a tener una charla... 00:02:16.690 - 00:02:19.671
- ...sobre ostentaciones. - ¡Dile a ella! 00:02:19.706 - 00:02:22.229
La pequeña presumida se robó mi momento. 00:02:22.264 - 00:02:23.934
¡No hables así de Supergirl! ¡Supergirl puede derretirte con sus ojos! 00:02:26.921 - 00:02:30.569
¡Gran cosa! Mi padrastro es una meca. 00:02:30.957 - 00:02:33.955
Las mecas están pasadas de moda. 00:02:34.925 - 00:02:37.151
Es muy popular en Japón. 00:02:38.326 - 00:02:39.818