Transcript

Text
La otra noche vi algo sobre Bing Crosby, 00:00:05.969 - 00:00:08.848
en uno de esos canales documentales. 00:00:08.849 - 00:00:11.408
Recordó cómo su versión de Jingle Bells, 00:00:11.409 - 00:00:14.248
grabado en 1943 con las hermanas Andrew, 00:00:14.249 - 00:00:17.648
vendió un millón de copias, 00:00:17.649 - 00:00:20.408
y me trajo profundos recuerdos, algunos, 00:00:20.409 - 00:00:23.208
que sólo tienen sentido para mí ahora, 00:00:23.209 - 00:00:25.361
de la primera vez que lo escuché, 00:00:25.486 - 00:00:27.625
en el aeródromo barrido por la lluvia, 00:00:27.750 - 00:00:30.379
en Moybeg en la Navidad de 1943. 00:00:30.380 - 00:00:33.008
Una Navidad que recordaré... 00:00:33.009 - 00:00:35.108
mientras viva. 00:00:35.109 - 00:00:37.208
MI MADRE Y OTROS EXTRANJEROS Episodio 5 00:00:47.138 - 00:00:52.138
Francis, ese es tu sándwich. Ponlo en tu mochila. 00:01:22.089 - 00:01:25.929
Mamá. Mamá, ¿dónde estabas? 00:01:28.849 - 00:01:31.208
Fui a dar un paseo. 00:01:31.209 - 00:01:32.968
Debe estar helada, Sra. Coyne. ¿Le gustaría una taza de té? 00:01:32.969 - 00:01:35.292
No, gracias, Sally. Se me ha hecho tarde. 00:01:35.293 - 00:01:38.848
¿Y por qué no son dos los que van a la escuela? 00:01:38.849 - 00:01:41.408
Hace mucho frío y es el último día. ¿No podemos quedarnos? 00:01:41.409 - 00:01:45.129
Es la formación de caracteres. 00:01:46.409 - 00:01:48.008