Transcript

Text
- ¿Qué haces aquí tan temprano? - Quitaron mi banco del parque. 00:00:04.475 - 00:00:07.569
- Suerte para mí. ¿Qué hay ahí? - Nada. De ahí mi sufrimiento. 00:00:07.745 - 00:00:12.239
Ira, la voz de la caja dice que ya... 00:00:12.416 - 00:00:14.179
...no podremos apoderarnos de un cuadro de Sargent. 00:00:14.352 - 00:00:15.751
- Ira, esa voz no conversa. - Firma. 00:00:15.920 - 00:00:18.445
- ¿Qué quieres decir? - Neal, somos estafadores, timadores. 00:00:18.622 - 00:00:22.114
Charlatanes, embaucadores. Debemos mantener nuestra habilidad. 00:00:22.293 - 00:00:25.751
- ¿Embaucadores? - Me estoy volviendo dinosaurio. 00:00:25.930 - 00:00:29.559
Sé que debes ser niño explorador hasta tu audiencia de conmutación... 00:00:29.734 - 00:00:33.864
...pero pones en peligro mi instinto primario. 00:00:34.038 - 00:00:36.563
No creo que unas semanas más te extingan, vinosaurio. 00:00:36.741 - 00:00:39.801
Está bien. Unas semanas más. 00:00:39.977 - 00:00:42.673
¿Qué pasa si lo consigues? ¿Pensaste en eso? 00:00:42.847 - 00:00:45.407
- ¿Que me quiten la tobillera? - Y que vuelvas... 00:00:45.583 - 00:00:48.017
...a caminar por Manhattan como un hombre libre. 00:00:48.185 - 00:00:50.813
- Conseguiría empleo. - ¿Empleo? ¿En serio? 00:00:50.988 - 00:00:53.957
Porque a la gente le encanta contratar ex convictos. 00:00:54.125 - 00:00:56.719
Lucirás genial con un overol verde de portero. 00:00:56.894 - 00:00:59.385
Pensaba en el rubro de la seguridad... 00:00:59.563 - 00:01:01.758
...o asesor pagado del FBI. 00:01:01.932 - 00:01:04.059
Un GS-10 con un 401. 00:01:04.235 - 00:01:06.169