2017 - Classroom of the Elite
Original title: ようこそ実力至上主義の教室へ
La historia tiene lugar en Koudo Ikusei, la escuela de prestigio por excelencia que cuenta con instalaciones de última generación en las que casi el 100% de los alumnos pueden ir a la universidad y encontrar trabajo. En ella los estudiantes tienen la libertad de llevar el peinado que quieran y de traer todos los efectos personales que deseen. Koudo Ikusei es una escuela paradisíaca, pero lo cierto es que sólo los alumnos “superiores” son bien tratados. El protagonista Kiyotaka Ayanokouji pertenece a la Clase-D, aquella en la que sólo están los estudiantes “inferiores” que son ridiculizados por el resto de la escuela. Por alguna razón, Kiyotaka se despistó en sus exámenes de ingreso y terminó ahí. Sin embargo, después de conocer a Suzune Horikita y Kikyou Kushida, otros dos estudiantes de su misma clase, la situación de Kiyotaka comienza a cambiar. themoviedb
-
Posters
-
Backdrops
-
Enlaces interesantes
-
subtítulos
-
Trailers
Classroom of the Elite subtitles for all seasons and episodes
-
-
S01E01 ¿Qué es la Maldad? Todo lo que Proviene de la Debilidad.
-
S01E02 Es una Gran Inteligencia Saber Ocultar su Inteligencia
-
S01E03 El Hombre es un Animal que Negocia, Ningún Otro hace Esto, Ningún Perro Intercambia Huesos con Otro.
-
S01E04 No hay que Darse por Ofendido porque los Demás nos Oculten la Verdad, Ya que nos la Ocultamos tan a menudo a Nosotros Mismos.
-
S01E05 El Infierno son los Otros.
-
S01E06 Existen dos Clases de Mentiras: la de Hecho, que se Refiere a una Acción Pasada, y la de Derecho, que es la que tiene Relación con el Futuro.
-
S01E07 Nada es más Peligroso que un Amigo Ignorante, es Mejor un Enemigo Razonable.
-
S01E08 Abandonen Toda Esperanza, Aquellos que Entren Aquí.
-
S01E09 El Hombre está Condenado a ser Libre.
-
S01E10 El Traidor más Peligroso de Todos es Aquel que cada ser Humano tiene en Sí Mismo.
-
S01E11 Lo que la Gente comúnmente llama Destino es, por Regla General, nada más que su propia Conducta Estúpida y Tonta.
-
S01E12 El Genio vive Solamente un Piso por Encima de la Locura.
-
-
-
S02E01 Remember to keep a clear head in difficult times.
-
S02E02 There are two main human sins from which all the others derive: impatience and indolence.
-
S02E03 Las almas más grandes son capaces de los mayores vicios, así como de las mayores virtudes
-
S02E04 El personal debe ser formado
-
S02E05 Every Failure Is a Step to Success.
-
S02E06 La adversidad es el sendero más seguro de la verdad
-
S02E07 Dudar de todo o creerlo todo son dos soluciones igualmente convenientes, las cuales nos eximen de pensar
-
S02E08 The wound is at her heart.
-
S02E09 El verdadero error es cometer un error y no corregirlo.
-
S02E10 People, often deceived by an illusive good, desire their own ruin.
-
S02E11 A Man Who Cannot Command Himself Will Always Be a Slave.
-
S02E12 Force Without Wisdom Falls of Its Own Weight.
-
S02E13 The worst enemy you can meet will always be yourself.
-
-
-
S03E01 El principio más fuerte del crecimiento está en la elección humana.
-
S03E02 To humans, other humans are like ferocious wolves.
-
S03E03 Man never forgets what he wants to forget.
-
S03E04 Episode 4
-
S03E05 Fortune favors the bold.
-
S03E06 Episode 6
-
S03E07 People will do anything, no matter how absurd, in order to avoid facing their own souls
-
S03E08 Episode 8
-
S03E09 Episode 9
-
S03E10 La primera causa de las conclusiones absurdas la adscribo a la falta de método.
-
S03E11 The First Cause of Absurd Conclusions I Ascribe to the Want of Method.
-
S03E12 Episode 12
-
S03E13 Episode #3.13
-