Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje
kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
www.titlovi.com |
00:00:43.093 - 00:00:47.093 |
Možda je sudbina
što je danas 4. srpanj. |
00:00:50.093 - 00:00:54.397 |
Još jednom ćete se
boriti za našu slobodu... |
00:01:10.901 - 00:01:14.951 |
Ne protiv tiranije, ugnjetavanja,
ili progona, već protiv uništenja. |
00:01:17.821 - 00:01:24.127 |
Borimo se za pravo na život. |
00:01:24.327 - 00:01:27.730 |
Borimo se za pravo na život. |
00:01:35.839 - 00:01:39.409 |
DAN NEZAVISNOSTI |
00:01:40.744 - 00:01:46.315 |
NOVA PRIJETNJA |
00:01:53.958 - 00:01:57.628 |
Svijet je jednoglasno objavio
da nećemo mirno poći u smrt. |
00:02:18.958 - 00:02:23.429 |
Nećemo nestati bez borbe.
Nastavit ćemo živjeti. |
00:02:23.629 - 00:02:29.420 |
Preživjet ćemo.
Danas, slavimo našu... |
00:02:29.620 - 00:02:34.173 |
MORRISTOWN, VIRGINIA |
00:02:40.623 - 00:02:44.661 |
Nebrojeno života koje smo izgubili
u ratu 1996, nisu nestali uzalud. |
00:03:08.468 - 00:03:14.774 |
Inspirirali su nas da se uzdignemo iz
pepela, kao jedan narod jednog svijeta. |
00:03:14.974 - 00:03:20.780 |
Dvadeset godina, nije bilo
oružanog konflikta u svijetu. |
00:03:20.980 - 00:03:24.452 |
Nacije su ostavile po
strani svoje sitne razlike. |
00:03:24.652 - 00:03:27.822 |
Ujedinjeni, opet smo postavili na
noge naše obitelji, gradove i živote. |
00:03:28.022 - 00:03:33.259 |
Zahvaljujući spajanju ljudske
i vanzemaljske tehnologije, |
00:03:33.461 - 00:03:36.497 |
ne samo da smo uspjeli prkositi gravitaciji
i putovati nezamislivom brzinom, |
00:03:36.697 - 00:03:41.269 |
također smo konačno opet
učinili naš planet sigurnim. |
00:03:41.469 - 00:03:45.338 |