Transcript

Text
23.976 00:00:00.041 - 00:00:00.041
::::::::::.. Tekstityksen tuottanut..:::::::::: :::::::::::::... SubFinland. Org...::::::::::::: 00:00:00.417 - 00:00:06.214
Suomennos: urponeiti, Triviani, janeski, Sir William, dunky, kontaktimuovi 00:00:06.381 - 00:00:12.178
Oikoluku: urponeiti 00:00:12.345 - 00:00:17.726
Täällä kapteeni Kyle Fierson, Yhdysvaltain merivoimista. 00:01:50.568 - 00:01:53.029
Kuuleeko kukaan? 00:01:53.238 - 00:01:55.323
Perhana. 00:01:57.075 - 00:01:59.160
Toistan, täällä kapteeni Kyle Fierson, kuuleeko kukaan? 00:02:04.791 - 00:02:07.794
KOLME PÄIVÄÄ AIEMMIN 00:03:41.888 - 00:03:45.642
NEWPORT BEACH, KALIFORNIA 00:03:49.396 - 00:03:51.481
Tässä pyytämänne asiakirjat, neiti Carlisle. 00:03:56.111 - 00:03:58.613
Johtoryhmä on soitellut koko aamun. Osakkeet putosivat vielä kuusi prosenttia. 00:04:04.786 - 00:04:09.624
Tiedän, luin raportin. 00:04:10.083 - 00:04:12.544
Lisääntynyttä kilpailua rakennusalalla. Hoidan asian. 00:04:12.794 - 00:04:16.506
Ari, on lauantai. Ajattelin nauttia viikonlopusta. Älä yhdistä puheluita. 00:04:16.923 - 00:04:22.345
HONG KONG 00:04:28.184 - 00:04:31.938
Vaikuttaa, että uusin löytösi voisi ratkaista maailman energiakriisin? 00:04:34.441 - 00:04:39.446
Pelastat planeetan, lopetat sodat? 00:04:39.654 - 00:04:42.073
Vaikuttaa liian hyvältä ollakseen totta. 00:04:42.240 - 00:04:44.367
Nanoteknologiaa on kehitetty juuri tätä tarkoitusta varten. 00:04:44.534 - 00:04:48.413
Mahdollisuudet ylittävät kaiken, minkä voi saavuttaa hyvässä tarkoituksessa. 00:04:48.621 - 00:04:52.375