Transcript

Text
Voici... Arrested Development 00:00:00.930 - 00:00:02.900
Michael préparait sa soeur pour sa future déposition 00:00:05.289 - 00:00:08.988
pour le procès de son père. 00:00:09.090 - 00:00:10.544
S'ils demandent "Etiez vous informée d'irrégularités financières ?", tu... 00:00:10.637 - 00:00:14.569
Déboutonne ma chemise, et je lui fais ce regard. 00:00:14.666 - 00:00:17.051
Je ne vois pas trop ce que tu essayes de faire là. 00:00:18.231 - 00:00:19.621
Oui, désolé, j'ai trop bu la nuit dernière. 00:00:19.712 - 00:00:21.498
Pourquoi as-tu bu ? 00:00:21.597 - 00:00:22.538
Si je ressemble à un homme qui a fait l'amour à sa femme cette nuit, 00:00:22.622 - 00:00:27.341
c'est parce que ça a presque été le cas. 00:00:27.436 - 00:00:29.257
Voilà pourquoi. 00:00:29.690 - 00:00:30.332
Mais Tobias supportait mal l'alcool. 00:00:30.420 - 00:00:33.593
Tu es vraiment be... 00:00:34.003 - 00:00:35.767
Et tu as terminé la bouteille ? 00:00:37.112 - 00:00:38.709
Il fallait bien. C'était de la vodka. 00:00:38.811 - 00:00:40.367
Ca tourne une fois que c'est ouvert. 00:00:40.461 - 00:00:41.874
Je crois que c'est encore un des mensonges de Maman. 00:00:41.962 - 00:00:43.692
Tu sais, comme "Je sacrifierai tout pour mes enfants". 00:00:43.789 - 00:00:46.633
En parlant de Maman... 00:00:46.745 - 00:00:47.801
Elle ne veut vraiment pas que je fasse cette déposition. 00:00:47.901 - 00:00:50.200
Tu es obligée, Lindsay. Désolé, tu as été citée à comparaître. 00:00:50.299 - 00:00:52.293