Voici Arrested Development. |
00:00:02.833 - 00:00:04.873 |
Michael préparait sa sœur
pour sa déposition à venir |
00:00:06.712 - 00:00:10.247 |
dans le procès contre leur père. |
00:00:10.341 - 00:00:11.967 |
S'il te dit: "Aviez-vous connaissance
d'irrégularités financières ?" Tu... |
00:00:12.052 - 00:00:16.002 |
Je déboutonne mon chemisier
et je le regarde comme ça. |
00:00:16.098 - 00:00:19.264 |
Je ne saisis pas bien ta démarche. |
00:00:19.517 - 00:00:21.095 |
- Pardon, je me suis soûlée, hier.
- Ah bon ? Pourquoi ? |
00:00:21.186 - 00:00:24.058 |
Si j'ai l'air d'un type
qui a honoré sa femme la nuit dernière, |
00:00:24.149 - 00:00:28.525 |
c'est que j'ai failli y arriver. |
00:00:28.820 - 00:00:30.777 |
Voilà pourquoi. |
00:00:30.864 - 00:00:32.061 |
Mais Tobias supportait mal l'alcool. |
00:00:32.156 - 00:00:34.944 |
Tu es très... |
00:00:35.327 - 00:00:37.202 |
Et donc, tu as fini la bouteille ? |
00:00:38.537 - 00:00:40.163 |
Oui, c'était de la vodka.
Sinon, la bouteille était foutue. |
00:00:40.249 - 00:00:43.335 |
C'est encore un truc de maman. |
00:00:43.420 - 00:00:45.043 |
Du genre:
"Je sacrifierais tout pour mes enfants." |
00:00:45.128 - 00:00:48.000 |
Au fait, elle s'oppose formellement
à ce que je témoigne. |
00:00:48.091 - 00:00:51.625 |
Tu n'as pas le choix, tu es convoquée. |
00:00:51.719 - 00:00:53.713 |
Je ne pourrai pas être déposé non plus. |
00:00:53.806 - 00:00:56.095 |
J'ai reçu un appel inattendu |
00:00:56.184 - 00:00:57.510 |
pour un rôle très important
dans Le Procureur. |
00:00:57.600 - 00:01:02.098 |