S'il vous plaît, laissez moi rentrer chez moi. S'il vous plaît,
je ne suis pas celle que vous croyez. |
00:00:47.400 - 00:00:50.920 |
je ne suis vraiment pas celle que vous croyez. |
00:00:50.960 - 00:00:52.720 |
- S'il vous plaît, S'il vous plaît, je ne suis pas un espion.
- Vous êtes un espion. |
00:00:54.320 - 00:00:57.440 |
S'il vous plaît, laissez moi rentrer chez moi. |
00:00:57.480 - 00:00:59.280 |
Essaye à nouveau !. |
00:00:59.280 - 00:01:00.880 |
Je ne suis pas une espionne, je suis une femme d'affaires. |
00:01:00.880 - 00:01:02.440 |
Je travaille dans le commerce
du pétrole et du gaz. |
00:01:02.440 - 00:01:04.480 |
Tu es ici pour saboter
nos objectifs nucléaires. |
00:01:07.520 - 00:01:10.920 |
Je ne suis pas un espionne .Je ne suis pas un espionne. |
00:01:10.920 - 00:01:12.680 |
Je ne suis pas un espionne. |
00:01:12.680 - 00:01:14.280 |
Je ne suis pas un espionne. Je ne suis pas un espionne. |
00:01:29.840 - 00:01:33.200 |
Garde la tête baissée et ne
dis rien jusqu'à ce que l'échange soit fait. |
00:01:51.360 - 00:01:54.800 |
Au cas où Kim Jong change d'avis. |
00:01:55.160 - 00:01:57.840 |
Echange !. |
00:02:11.920 - 00:02:13.120 |
Je ne comprends pas. |
00:02:20.600 - 00:02:22.240 |
Qu'est ce que tu ne comprends pas? |
00:02:23.240 - 00:02:25.200 |
Le règlement dicte de m'abandonner, qu'une
vie ne vaut pas de faire sauter une couverture opérationnelle. |
00:02:27.520 - 00:02:32.080 |
Tu as raison. |
00:02:32.640 - 00:02:34.360 |
Si nous devons perdre quelqu'un
dans l'intérêt supérieur. |
00:02:34.360 - 00:02:36.520 |
Nous le ferons. |
00:02:36.560 - 00:02:38.160 |
alors, pourquoi vous le faîtes? |
00:02:38.200 - 00:02:39.640 |