דירוג
13967 הצבעות

The Rage: Carrie 2 Movie

Looks Can Kill

After the suicide of her only friend, Rachel has never felt more on the outside. The one person who reached out to her, Jessie, also happens to be part of the popular crowd that lives to torment outsiders like her. But Rachel has something else that separates her from the rest, a secret amazing ability to move things with her mind. Sue Snell, the only survivor of Carrie White's rampage twenty-two years ago, may hold the key to helping Rachel come to terms with her awesome, but unwanted power. But as Rachel slowly learns to trust, a terrible trap is being laid for her. And making her angry could prove to be fatal. themoviedb

  • פוסטרים

  • Backdrops

  • קישורים מעניינים

  • טריילרים

כתוביות

הועלה על ידי

Translator

Comments from Opensubtitles.org

  • kerremelk @
    Zat ik gisteren en eergisteren ook werk in te steken. in regel 967 (bij mij in 974) zegt moeder "Wat ben jij". De vertaler had daar "wie ben jij" van gemaakt. Jij hebt die sub nog beter opgekuist dan ik deed, dus moet ik niks uploaden. Evengoed... een welgemeede DANKUWEL.
    kerremelk @
    BigSister, kan jij eens naar uw bestand kijken om na te zien of er helemaal onderaan een reeks spaties en tabs en carriage returns onder hangen? (met notepad++ of winmerge of in verkenner met voorbeeldvenster aktief)
    Als ik die van u binnenhaal zitten er een hele reeks verborgen tekens helemaal onderaan, en wij proberen uit te vissen door wat die eraan genaaid raken.
    Als die lege brol er reeds onder zat vooraleer u uploadde hadden wij dat graag geweten.
    (als een bestand ongemerkt en onzichtbaar gewijzigd raakt, kan een poging to versturen v.e. hash tot een onnodige kloon leiden.
    Over de sub: sync en cues in de release versies kan precies nog verschillen.
    Wat ik voor mezelf al had aangepast scheelt in het begin ongeveer 300 millies, en aan het eind ongeveer 600 millies, vergeleken met uw upload.
    De film die ik hier heb is die 1.64GB yifi.
    Misschien moet ik dan toch nog uploaden, al was het maar omdat er geen lege brol onderaan hangt en we ooit eens moeten uitvissen hoe die onzichtbare brol eraan komt te hangen.
    Oh ja, "wat ben jij"... Zij was minstens 3000 punten waard met die pinnekesdraad versiering.
    (Vertaler data had ik in een ander sub gevonden en eronder gezet.)
    BigSister @
    Ik ben wel een paar spelfouten tegengekomen, maar niet gekeken naar vertaling, zoals die wat en wie.
    De synchronisatie is per regel gedaan, als noodzakelijke oplossing voor de hink-stap-sprong synchronisatie van het origineel. Minder uitgebreid dan bij Red Dragon en dus iets minder mooi. De 1080p yify heb ik al weggegooid, maar wel op een paar punten vergeleken en was volgens mij exact gelijk aan de 720p yify. De allereerste regels zijn een beetje onduidelijk, maar bv. regel 11 is goed om te vergelijken.
    Als ik download van de site zie ik inderdaad spaties onderaan. Maar mijn ondertitelbestand heeft die echt niet. Die zijn er dus met uploaden bijgekomen. Ik heb de opensubtitles uploader gebruikt om te uploaden.
    SmallBrother @
    Mijn bevindingen over SE:
    - Als ik het ondertitelbestand van de site download, zitten er inderdaad die tabs en spaties in. Deze zijn zichtbaar in een zip-viewer of met bijvoorbeeld ExamDiff.
    - Als ik dat bestand open met SE, dan zijn die tabs/spaties NIET zichtbaar. OOK niet met de source code view. En als ik met SE de twee bestanden vergelijk zijn ze volgens SE hetzelfde (wat dus niet zo is).
    - Als ik dat bestand open met SE, niets doe, maar wel opnieuw opsla, dan zijn die tabs/spaties weg. Mind you, er staat GEEN sterretje naast de bestandsnaam, SE vindt dat er dus niet veranderd is (maar dat is in feite dus WEL het geval).
    - Als ik het eerst een TXT-bestand maak, het als plain text open en vervolgens opsla, staan die spaties en tabs er nog gewoon in.
    Counclusie:
    - SE *maakt* die tabs en spaties niet, integendeel, die negeert ze juist en/of ziet ze niet en/of haalt ze juist (ongemerkt/not-prompted) weg. Dus ja, via op die manier zou je ongemerkt een bestand dus toch kunnen veranderen (en wordt het een nieuwe duplicaat upload).
     
    Hypothese: Komt het door die uploader? Ik betwijfel het, want ik herinner me subs met zulke spaties en tabs lang voordat die uploader bestond.
    Een paar andere subs bekeken, hebben allemaal spaties/tabs:
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7776809/red-dragon-nl : Red Dragon van BigSister heeft ook die spaties/tabs (maar Uploader staat niet als uploader aangegeven - waarom niet?)
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7778986/after-maria-nl : Anonymous upload (Uploader 2.4.0 is WEL aangegeven).
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7778898/the-blacklist-robert-diaz-no-15-nl : Upload door mrbluesky1, vermeodelijk ook door die uploader, maar staat niet aangeveven.
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7778739/joy-nl ; Upload door Andijvie, vermoedelijk mbv Uploader, niet vermeld.
    Handmatige uploads hebben ook spaties/tabs:
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7779306/river-episode-1-6-nl : (multiple) website upload door Janty1976.
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7778746/the-spanish-princess-an-audacious-plan-nl : website upload door SubTiel123.
    Alle spaties en tabs zijn hetzelfde. Maar niet bij deze (eerste line feed ontbreekt):
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7779054/barry-munday-nl : handmatige upload door Aadolfiina.
    Subs van een paar dagen geleden (21-22 mei):
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7775177/dc-s-legends-of-tomorrow-hey-world-nl : anonymous website upload - GEEN SPATIES TABS!
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7774932/babylon-5-no-compromises-nl : regged-user upload (4 downlaods, met hash, dus waarschijnlijk met uploader) - GEEN SPATIES TABS!
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7774527/law-order-special-victims-unit-info-wars-nl : regged-user website upload - GEEN SPATIES TABS!
    Subs 17 mei:
    - www.opensubtitles.org/en/subtitles/7766973/what-a-way-to-go-nl - kerremelk upload met hash - GEEN SPATIES TABS!
     
    Hypothese: Als het zonnig is, komen er spaties/tabs bij, als het bewolkt is niet?
    What the cazzo fuck?
    kerremelk @
    Zoveel weken terug dacht ik op gegeven moment dat ik droomde, of gek werd, omdat verschillen verdwenen waren... En nu zei u iets dat verklaart hoe dat kwam.
    Quote= - Als ik dat bestand open met SE, niets doe, maar wel opnieuw opsla, dan zijn die tabs/spaties weg. Mind you, er staat GEEN sterretje naast de bestandsnaam, SE vindt dat er dus niet veranderd is (maar dat is in feite dus WEL het geval). = unquote
    Het kan dus gebeuren dat ik een save (opslaan) deed vooraleer SE af te sluiten, en dat daarbij die lege brol verdween (ook al waren er geen wijzigingen gedaan-stond dat sterreke er niet.) en het voorbeeldvenster toont geen wijziging (en dat is in mijn ogen een grote bug in verkenner, want die doet veel te weinig aan refresh, ook al klik je op refresh of tik je F5 aan. Pas na op een ander schijf te zitten kijken (of verkenner te sluiten) en dan terug te keren naar dat bestand (waardoor cache memory refreshed werd)...
    Dan pas zie je dat het grootste deel van die brol weggeknipt werd.
    Dat verklaart ook waarom ik soms de verkeerde indruk kreeg/verwarde info meldde/dacht dat ik droomde/gek werd.
    Vandaag ontdekt:
    Op een kopie van zo eentje met brol onderaan.
    Bij een SAVE-AS (opslaan als) in SE, om een andere naam aan de srt te geven, dan zie je onmiddellijk (als je er specifiek gaat naar zoeken, ginds onderaan) dat daar wat werd veranderd door wegknippen van zaken net voor EOF (End of File).
    Met een gewone save, zie je het NIET onmiddellijk.
    Hoe die brol daar vanonderen eraan gebreid raakt is nog altijd een mysterie.
    Vandaag wel al Duiveltjeskermis gehad.
    SmallBrother @
    Als je NIET gek wilt worden, moet je bij computers vandaan blijven.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 הצבעות)

מידע קובץ