Transcript

Text
Jašemo u Absolution Znaš li koliko smo zapadno? 00:03:44.600 - 00:03:49.174
Možda je glup. 00:03:58.122 - 00:03:59.925
Imaš li neki razlog zbog kojeg ne odgovaraš na moje pitanje? 00:04:00.928 - 00:04:03.198
Pogledaj ovo, tata. Pogledaj mu to na zglobu. Upucan je. 00:04:04.166 - 00:04:08.706
Možda je on onaj koji je pobjegao? Možda je za njega raspisana nagrada? 00:04:09.575 - 00:04:13.382
Moguće. 00:04:13.882 - 00:04:15.685
Nije tvoj sretan dan, stranče. 00:04:23.065 - 00:04:24.867
Okreni se i počni hodati. 00:04:27.205 - 00:04:29.009
Rekao sam da se okreneš i počneš hodati! 00:04:30.910 - 00:04:32.982
KAUBOJI I VANZEMALJCI 00:05:40.762 - 00:05:44.234
TITL BY RODJOCOUSIN 00:05:44.400 - 00:05:47.507
Halo? 00:08:01.565 - 00:08:03.802
Ruke u nebo, prijatelju! - Polako... 00:08:57.159 - 00:09:01.699
Dobro... Okreni se. Lijepo i polako. 00:09:08.211 - 00:09:12.317
Upucan sam. 00:09:13.252 - 00:09:15.156
Samo dvije vrste ljudi budu upucane. Kriminalci i žrtve. Koja od njih si ti? 00:09:21.567 - 00:09:28.278
Ne znam. - Imaš li ime, prijatelju? 00:09:30.515 - 00:09:33.286
Ni to ne znam. -A što onda znaš? -Engleski. 00:09:34.488 - 00:09:40.732
To... To je rana koja čudno izgleda. 00:09:49.080 - 00:09:53.152
Kao da je skoro kauterizirana. Ovo bi moglo malo peći. 00:09:54.690 - 00:09:59.431
Je li ovo rudarski grad? 00:10:03.838 - 00:10:05.674