Transcript

Text
www.titlovi.com 00:00:11.104 - 00:00:15.104
Preveo i udesio: Valkanela 00:00:18.104 - 00:00:19.873
Želim kuæi, Claire. Dopusti mi da se vratim. 00:00:56.399 - 00:00:58.508
Molim te. -Odlazi, samo idi. 00:00:59.620 - 00:01:02.839
Ne govori mi da se tata neæe vratiti. Ne spominji mi to. 00:01:08.140 - 00:01:10.406
Kevine, èekaj. Kevine! 00:01:11.078 - 00:01:12.876
Claire, volim te kao vlastitu sestru... 00:01:22.703 - 00:01:24.732
Ali, moraš potpisati te papire za razvod i krenuti dalje. 00:01:25.164 - 00:01:28.133
Prošlo je veæ devet mjeseci. Zar se još predomišljaš? 00:01:29.252 - 00:01:32.477
Idem na veèeru. -S Garretom! Koja si ti glupaèa! 00:01:33.592 - 00:01:37.026
Kevin ima roðendan. 00:01:37.530 - 00:01:39.367
Stvarno, ponekad mislim da si protiv nas. 00:01:40.055 - 00:01:42.296
Tko je to "mi"? Ti i ja? Ili ti i on? Mislila sam da je to gotovo. 00:01:42.895 - 00:01:48.046
On je otac mog djeteta. -Vara te sa sekretaricom èim stupi u ured. 00:01:48.445 - 00:01:51.449
Dao je novo znaèenje "Prevarama iz San Francisca". -Nije mi to smiješno. 00:01:51.711 - 00:01:57.476
Rekao je da mu miriše na èokoladne kolaèiæe. 00:01:57.978 - 00:01:59.989
Zbogom. -Željela sam ti malo olakšati. -Nisi trebala! 00:02:01.244 - 00:02:04.173
Jel' ti jasno? Zato što mi je veæ urezano u mozak! 00:02:05.322 - 00:02:08.243
Zauvijek! 00:02:09.205 - 00:02:10.720
I samo da znaš, on više ne odlazi u San Francisco. 00:02:14.303 - 00:02:16.857
Prestani mi to nabijati na nos, nije pošteno. 00:02:19.703 - 00:02:22.013