Sretni gospodin |
00:00:36.851 - 00:00:40.351 |
Jako dobro. |
00:02:18.608 - 00:02:20.608 |
Dobar dan, Maas & Associates.
Sa kime želite razgovarati? |
00:07:14.645 - 00:07:17.350 |
Jedan trenutak, molim vas. |
00:07:17.523 - 00:07:19.895 |
Pozdrav.
- Bok. |
00:07:20.859 - 00:07:22.151 |
Kasnim.
Ne brini. |
00:07:22.152 - 00:07:23.820 |
Sigurno si gladna. |
00:07:23.821 - 00:07:25.530 |
Dobar dan, Maas & Associates.
Sa kime želite razgovarati? |
00:07:25.531 - 00:07:28.734 |
Jedan trenutak, molim vas.
- Baš mi se sviđa tvoj naglasak. |
00:07:29.910 - 00:07:32.827 |
Ljudi će biti razočarani
kad me budu čuli. |
00:07:32.996 - 00:07:35.155 |
To je lijepo, ali ne vjerujem. |
00:07:35.332 - 00:07:37.455 |
Ako bi imala tvoj naglasak i ravnu kosu,
bolje bi živjela. |
00:07:37.626 - 00:07:40.876 |
Malo ću protegnuti noge.
- Ozbiljno razmišljam o toj vožnji večeras. |
00:07:41.046 - 00:07:44.332 |
Jesi li sigurna?
- Da, to mi je usput kući. |
00:07:44.508 - 00:07:46.508 |
Maas & Associates. |
00:07:48.178 - 00:07:50.178 |
Jedan trenutak, molim vas. |
00:07:51.014 - 00:07:53.014 |
Pozdrav. |
00:09:55.138 - 00:09:56.430 |
Bok, trebam još samo minutu,
da otpremim ovaj paket. |
00:09:56.431 - 00:10:00.476 |
Jesi li ikada osvojila neku nagradu? |
00:10:10.654 - 00:10:12.693 |
Pobijedila sam na strojopisnom
natjecanju. Dali su mi rječnik. |
00:10:13.407 - 00:10:17.338 |
Ne mogu se sjetiti,
da sam ikada nešto osvojila. |
00:10:17.411 - 00:10:20.484 |