Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje
kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
Vidite čovjeka koji je
zabrinutiji nego obično. |
00:00:33.920 - 00:00:37.920 |
Yvette mi je rekla da je
trudna. A čini se da sam ja otac. |
00:00:38.160 - 00:00:44.240 |
Za sve je kriv naš susret u ormaru
za metle. Tijekom zračne uzbune. |
00:00:45.840 - 00:00:52.680 |
Ne sjećam se točno te
večeri, ali Yvette me uvjerava |
00:00:53.760 - 00:00:58.600 |
da je to bilo one noći
kad je prasak bio najveći. |
00:00:58.760 - 00:01:03.200 |
Srećom, Edith ne zna tko
je otac. Ispalila bi na živce. |
00:01:04.000 - 00:01:09.320 |
A ispalila bi i mene.
Da mogu, pobjegao bih. |
00:01:09.560 - 00:01:14.680 |
Stara francuska poslovica
kaže, prije nego što dijete izleti. |
00:01:14.960 - 00:01:20.000 |
Ostat ću bez kose od brige.
Ako mi već većina nije otpala. |
00:01:20.200 - 00:01:27.240 |
Ne mogu svladati
želju. Izluđuje me. |
00:01:29.480 - 00:01:34.240 |
Ne valjda opet ormar!
-Ne. Krastavci. -Krastavci? |
00:01:34.480 - 00:01:39.480 |
Očajnički žudim! Nikad mi
dosta. -Kakvo iznenađenje! Daj! |
00:01:40.520 - 00:01:47.120 |
To je za goste. |
00:01:47.960 - 00:01:50.520 |
Ako hoćeš još, u kuhinji je velika
staklenka. -Te sam već pojela. |
00:01:54.640 - 00:02:00.960 |
Zagrli me! Poljubi me! |
00:02:03.560 - 00:02:07.000 |
Možda poslije. Vani.
Gdje puše vjetar. |
00:02:07.680 - 00:02:13.280 |
Oprosti. Za sve je kriva trudnoća.
Duboko udahni i zagrli me. |
00:02:13.480 - 00:02:20.880 |
Zašto grliš
konobaricu? -Ti glupačo! |
00:02:26.120 - 00:02:31.880 |
Zaboravila si da je jadno dijete
trudno? Prejela se krastavaca. |
00:02:32.880 - 00:02:39.080 |
Da je nisam ulovio, pala bi.
-Pojedi suhoga kruha. Upit će ocat. |
00:02:39.240 - 00:02:45.360 |