U sjećanje na slovačke zatvorenike
Alfred Wetzlera i Walter Rosenberga |
00:00:03.090 - 00:00:05.687 |
koji su uspjeli 7. travnja
1944 pobjegnu iz Auschwitza i |
00:00:05.887 - 00:00:08.638 |
ispričaju svijetu istinu o
zločinima protiv čovječnosti. |
00:00:08.838 - 00:00:11.684 |
Njihov izvještaj se smatra jednim
od najvažnijih dokumenta 20 stoljeća. |
00:00:11.884 - 00:00:16.194 |
Posvećeno Arnost Lustigu i
svim žrtvama holokausta. |
00:00:16.552 - 00:00:20.324 |
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET |
00:00:21.000 - 00:00:24.074 |
COLETTE |
00:00:59.252 - 00:01:02.152 |
Joseph, izvini,
ali stvarno mi se ne ide. |
00:01:44.951 - 00:01:47.809 |
Tata! Prošla je isto što i ti. |
00:01:48.009 - 00:01:50.763 |
Možda si je tamo sreo, tko zna.
Hajde za mnom, važi? |
00:01:51.146 - 00:01:54.951 |
Upravo je stigla iz Los Angelesa.
Hana sprema večeru. Obećao sam im. |
00:01:55.380 - 00:01:59.364 |
Nikada ne priča o svojoj prošlosti.
Ako budeš tamo, možda će se otvoriti. |
00:01:59.564 - 00:02:04.707 |
Hajdete. Očekujemo vas. |
00:02:09.041 - 00:02:11.413 |
Zdravo. |
00:02:11.613 - 00:02:12.865 |
Vili Feld, drago mi je.
- Jim. |
00:02:13.065 - 00:02:15.901 |
Hanin brat. |
00:02:16.101 - 00:02:18.373 |
Izvolite. |
00:02:22.208 - 00:02:24.058 |
Donesi vino.
- Hvala. |
00:02:28.000 - 00:02:31.674 |
Ja sam Hana.
Drago mi je g. Feld. |
00:02:31.874 - 00:02:35.281 |
Vili. Drago mi je.
- Vrlo mi je drago što ste došli. |
00:02:35.481 - 00:02:38.359 |
Hvala. Izgledaš lijepo.
- Hvala. |
00:02:38.559 - 00:02:41.077 |