Žele ti ući u mozak, Jack. |
00:00:52.800 - 00:00:54.995 |
Ali igra je prejaka. |
00:00:56.003 - 00:00:58.198 |
Svaki dan kojeg radiš to,
je vražiji. |
00:00:58.939 - 00:01:01.908 |
Mogu uzeti... |
00:01:02.209 - 00:01:03.005 |
Zbog... |
00:01:04.545 - 00:01:05.512 |
novca, diamanata, |
00:01:05.546 - 00:01:08.037 |
kurvi. |
00:01:08.716 - 00:01:10.013 |
Ali ne mogu uzet život. |
00:01:11.051 - 00:01:12.541 |
Jer život ne
svijetli na tebe. |
00:01:14.855 - 00:01:16.846 |
Svijetli u tebi. |
00:01:18.225 - 00:01:19.214 |
ldemo. |
00:01:27.968 - 00:01:28.957 |
Neka život svijetli. |
00:01:31.172 - 00:01:32.366 |
lmamo troje djece
za prehranit... |
00:01:57.698 - 00:01:58.687 |
Cordé, drago mi je
da smo se konačno upoznali! |
00:02:07.808 - 00:02:09.002 |
Šerif ima jako
mišljenje o Vama. |
00:02:09.343 - 00:02:11.140 |
O tebi isto misli. |
00:02:11.812 - 00:02:12.744 |
Ali mi nije rekao
kako dobro izlgledaš. |
00:02:12.813 - 00:02:14.610 |
Hmm... |
00:02:15.516 - 00:02:16.448 |
Kako bih te zastupala,
trebam ti postaviti.. |
00:02:16.517 - 00:02:18.212 |
...mnoga pitanja. |
00:02:18.252 - 00:02:20.152 |
Koliko ih dobro
odgovoriš... |
00:02:20.321 - 00:02:21.117 |