S01E08 Honey Hunt Episode
Honey Hunt
Prairie Flower is torn between love and duty in 1849. In 1915, Pete grows closer to Maria while Eli brings Phineas in on a dangerous secret. themoviedb
-
Posters
-
Backdrops
-
Interesting links
-
subtitles
-
Trailers
Subtitles
-
The.Son.S01E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG HD
Uploader
-
os_robot
131114 uploads
platinum-member
All subtitles from this user
Translator
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 votes)
Fileinfo
-
-
One moment please...
-
-
@marinos125 αν θες άσε εδώ κάποιο mail ή κάτι τέτοιο να σου στείλω τα υπόλοιπα μόλις τελειώσουν.
First of all, credits should be respected, that is the least which translators deserve for their hard and time consuming work. Please, read the forum topic forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=1&t=15787 for how we think about this.
After reading that, please be advised that your reports and comments are not being ignored. Admins are human beings and unpaid volunteers. They have other things to do as well, within opensubtitles.org or outside, like eating, sleeping and playing with their kids. Please understand that it can take some time before reports are being handled.
Further, if I compare your uploads with the anonymous uploads, I see no credits inside your subtitles and no credits inside the anonymous subtitles. For example, see these two:
www.opensubtitles.org/en/subtitles/7003911/the-son-honey-hunt-el
www.opensubtitles.org/en/subtitles/7003326/the-son-honey-hunt-el
The only difference is that you mention your name in the field "Translator" and the anonymous upload doesn't. You should know that many downlaods AND uploads happen automatically by software. Your name in the Translator field is ONLY seen when viewing the web site page. After downloading it is 'gone'. Many uploading programs don't even have this field 'Translator". So this is not a matter of "theft" or somebody being disrespectful.
Something similar for your comments. You wrote them on an anonymous page. So nobody gets any notification and it can only be seen 'by accident' or if somebody actually searches for it. Also, you have been writing in Greek, while only one or two admins understand Greek. Your comments were not ignored, they were just unseen.
I hope you understand a bit better how things are and that you will continue translating. If you would like your name to be mentioned as "Translator", you can submit reports for that. After an admins approves, it will be visible on the subtitle page.
But mostly I would advise you to write credits INSIDE THE SUBTITLE itself, so they cannot get lost by accident.
Evxaristoume.