.: Translated By Ajik :.
www.ajik-sub.blogspot.com |
00:01:11.745 - 00:01:19.745 |
resync : sadoks |
00:01:19.746 - 00:01:24.746 |
Penerobosan dalam ilmu kedokteran
terjadi pada tahun 1952. |
00:01:26.105 - 00:01:31.105 |
Para dokter sekarang dapat menyembuhkan
penyakit yang sebelumnya tidak bisa disembuhkan. |
00:01:31.360 - 00:01:36.260 |
Tahun 1967, harapan hidup
melebihi 100 tahun. |
00:01:36.636 - 00:01:41.036 |
Namaku Kathy H. |
00:01:56.363 - 00:01:58.114 |
Usiaku 28 tahun. |
00:01:59.408 - 00:02:01.284 |
Aku menjadi perawat selama 9 tahun. |
00:02:04.580 - 00:02:06.998 |
Dan aku bagus dalam pekerjaanku. |
00:02:14.381 - 00:02:16.340 |
Pasien-pasienku selalu membaik
dari yang diharapkan. |
00:02:17.176 - 00:02:19.969 |
dan hampir tidak pernah gelisah, |
00:02:20.053 - 00:02:22.054 |
bahkan saat mereka
akan memberi donasi. |
00:02:23.557 - 00:02:26.350 |
Aku tidak mencoba untuk membual, |
00:02:29.354 - 00:02:31.314 |
tapi aku merasakan bangga
dari apa yang kulakukan. |
00:02:31.398 - 00:02:34.525 |
Menjadi perawat dan pendonor
sangatlah berarti. |
00:02:35.527 - 00:02:38.237 |
Itu artinya,
kita bukanlah mesin. |
00:02:41.617 - 00:02:43.868 |
Pada akhirnya,
itu akan membuatmu letih. |
00:02:47.414 - 00:02:49.624 |
Kurasa itu mengapa sekarang aku menghabiskan banyak waktuku untuk tidak melihat ke depan, |
00:02:51.418 - 00:02:55.880 |
tapi melihat ke belakang, |
00:02:55.964 - 00:02:58.132 |
ke The Cottages dan Hailsham, |
00:02:58.217 - 00:03:01.427 |
dan yang terjadi pada kita di sana. |
00:03:02.179 - 00:03:03.930 |