Transcript

Text
Рекламирайте Вашия продукт или марка тук, свържете се с www.OpenSubtitles.org сега! 00:00:06.000 - 00:00:12.074
Ïðåâîä è ñóáòèòðè Äèìèòúð Ìèëåâ 00:00:56.000 - 00:01:01.000
subsunacs.net «UNACS TEAM» © 2019 00:01:01.150 - 00:01:06.150
Á Î Õ Å Ì Ñ Ê À Ð À Ï Ñ Î Ä È ß 00:01:07.825 - 00:01:10.825
×àñúò å 12:00 â Ëîíäîí è 07:00 âúâ Ôèëàäåëôèÿ. 00:01:11.478 - 00:01:15.393
Öåëèÿò ñâÿò å ãîòîâ çà "LIVE AID". 00:01:15.543 - 00:01:18.361
"Óåìáëè" ïîñðåùà òåõíè êðàëñêè âåëè÷åñòâà 00:01:18.511 - 00:01:21.598
ïðèíöúò è ïðèíöåñàòà íà Óåëñ. 00:01:21.748 - 00:01:24.122
Äåéâèä, ïîãëåäíè íàñàì. 00:02:27.587 - 00:02:29.587
ËÎÍÄÎÍ, 1970 ã. 00:03:52.082 - 00:03:54.582
Åé, ïðîïóñíà åäèí, ïàêè! - Íå ñúì îò Ïàêèñòàí. 00:04:02.349 - 00:04:06.291
Âå÷åðÿòà å ãîòîâà. - Íå ñúì ãëàäåí, ìàìî. 00:04:28.363 - 00:04:31.396
Êúäå îòèâàø? - Èçëèçàì ñ ïðèÿòåëè. 00:04:31.546 - 00:04:34.670
Ñ ìîìè÷å? - Íå, ìàìî. 00:04:34.820 - 00:04:37.401
Âèæ ñå ñàìî. Äàé ìè öåëóâêà. 00:04:37.551 - 00:04:40.818
Ùå çàêúñíåÿ. - Âèíàãè çàêúñíÿâàø. 00:04:44.558 - 00:04:46.617
Çäðàâåé, òàòêî. Êàê áåøå íà ðàáîòà? 00:04:46.793 - 00:04:49.568
Ïàê ëè èçëèçàø, Ôàðóê? - Âå÷å ñå êàçâàì Ôðåäè, òàòêî. 00:04:52.632 - 00:04:55.694
Ôðåäè èëè Ôàðóê, êàêâà å ðàçëèêàòà, ùîì âñÿêà âå÷åð èçëèçàø, 00:04:55.844 - 00:04:59.602
è âúîáùå íå ìèñëèø çà áúäåùåòî ñè? 00:04:59.752 - 00:05:02.293
Äîáðè ìèñëè, äîáðè äóìè, äîáðè äåëà. Êúì òîâà òðÿáâà äà ñå ñòðåìèø. 00:05:02.593 - 00:05:07.630