Transcript

Text
Diamo un'occhiata ai raggi X attuali. 00:01:17.314 - 00:01:19.244
Penso che avra' un'idea migliore di che cosa si tratta qui. 00:01:19.364 - 00:01:22.864
Sono i suoi polmoni. 00:01:23.084 - 00:01:24.584
Vede quassu' nell'angolo, quell'area che, quella... 00:01:25.108 - 00:01:28.208
Signor Cady, dobbiamo parlarne. 00:01:31.603 - 00:01:33.570
C'e' molto... 00:01:33.690 - 00:01:34.840
Bevi di nuovo al lavoro. 00:02:51.418 - 00:02:53.118
Forse ne avro' uno con te. 00:02:53.672 - 00:02:55.472
Roy, lavori piu' tardi. 00:02:57.409 - 00:02:59.415
Tu e Angelo visiterete Frank Sinkowski stasera. 00:03:00.612 - 00:03:03.512
I federali stanno premendo sulla sonda portuale. 00:03:04.250 - 00:03:07.200
Nessuno dovrebbe farsi male. 00:03:07.593 - 00:03:09.493
Non lo voglio ora. 00:03:09.765 - 00:03:11.165
Ho solo bisogno che il tipo capisca la cosa giusta. 00:03:11.949 - 00:03:13.693
Deve solo giocare per tutta la squadra. 00:03:13.825 - 00:03:16.462
Un'altra cosa. 00:03:16.941 - 00:03:18.141
Niente armi. 00:03:18.681 - 00:03:19.781
Che cosa? 00:03:21.986 - 00:03:22.768
Non voglio che qualcuno venga sparato 00:03:22.900 - 00:03:24.644
per la cazzata di qualcuno nervoso. 00:03:24.764 - 00:03:27.064
Ricordi quel camionista l'anno scorso? 00:03:27.190 - 00:03:28.974