Play It Again, Dick 1x06 |
00:00:00.292 - 00:00:04.625 |
Traduzione: The Dude, hnort |
00:00:05.424 - 00:00:10.458 |
Revisione: The Dude |
00:00:10.599 - 00:00:14.167 |
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net] |
00:00:28.250 - 00:00:32.083 |
Nelle puntate precedenti... |
00:00:33.659 - 00:00:35.023 |
Sto facendo un pilota bello grosso.
Scrivo, dirigo, produco, recito. |
00:00:35.033 - 00:00:39.591 |
Mi piacerebbe partecipare alla serie. |
00:00:39.601 - 00:00:40.766 |
Lo sai che al momento non posso
entrare negli Stati Uniti, vero? |
00:00:40.776 - 00:00:44.000 |
Riesci a crederci? Duncan e' stato
divorato da un grande squalo bianco |
00:00:44.500 - 00:00:46.863 |
e tutti i nostri vecchi compagni
di scuola del Neptune High |
00:00:46.873 - 00:00:49.272 |
sono nel B&B di quest'isola
per il suo funerale. |
00:00:49.282 - 00:00:51.958 |
Evvai! |
00:00:54.952 - 00:00:55.952 |
Ehi... Weevil e' morto. |
00:00:55.962 - 00:00:58.292 |
Se mi preoccupava la decisione
di uccidere Weevil? No. |
00:00:58.537 - 00:01:00.782 |
Sono le basi, dai.
Tutte le serie migliori lo fanno. |
00:01:00.792 - 00:01:03.752 |
Lost, Game of Thrones, South Park. |
00:01:03.762 - 00:01:06.667 |
Oggi per fare successo servono due cose.
Uccidere i personaggi piu' amati... |
00:01:06.677 - 00:01:10.057 |
Mi volevano per la parte
di Jon Snow, tra l'altro. |
00:01:10.067 - 00:01:12.005 |
Mi sa che avevano dei dubbi
sul mio accento inglese. |
00:01:12.015 - 00:01:14.567 |
Cosi' gli ho fatto: "Cosa? Sentite qua". |
00:01:14.577 - 00:01:16.708 |
"Cala la notte,
e la mia guardia ha inizio. |
00:01:18.157 - 00:01:21.021 |