Transcript

Text
Ho bisogno di parlare con qualcuno. 00:00:00.024 - 00:00:01.944
Possiamo vederci? 00:00:02.064 - 00:00:03.412
Logan ha detto che non possiamo scriverci, figurati vederci! 00:00:03.532 - 00:00:07.696
Mason? 00:00:08.125 - 00:00:08.998
- Kennedy, ho davvero bisogno di parlare... - Agatha, te l'ho già detto, 00:00:11.393 - 00:00:13.835
puoi chiamare questo numero solo in caso di emergenza. 00:00:13.864 - 00:00:16.502
C'è una persona qui. 00:00:16.622 - 00:00:17.604
So che è stata una mia idea portare Breeda. 00:00:17.626 - 00:00:19.373
Fuori dal suo ambiente, sì, so che è più aggressiva. 00:00:19.397 - 00:00:22.986
Logan? Logan? 00:00:24.670 - 00:00:26.184
Logan. 00:00:27.854 - 00:00:28.726
Subs4you e Serial Crush presentano: 00:00:55.499 - 00:00:58.280
The Deleted 1X03 - The Hook Up 00:00:58.400 - 00:01:00.882
Traduzione e revisione: Federica.1991 00:01:01.002 - 00:01:03.947
Dormito bene stanotte? 00:01:17.543 - 00:01:19.282
Impossibile consegnare il messaggio a Garrett 00:01:19.402 - 00:01:22.086
Credo che dovremmo uscire di qui. 00:01:22.883 - 00:01:24.814
Intendi per colazione? 00:01:25.487 - 00:01:27.276
No. Intendo via da questo cazzo di posto. Via da Los Angeles. 00:01:27.484 - 00:01:31.357
E perché dovremmo? 00:01:31.574 - 00:01:33.013
So che credi che io sia paranoica, ma ci hanno trovati. 00:01:35.164 - 00:01:38.612