Transcript

Text
sottotitoli, traduzione e sync by JonSolo 00:00:38.776 - 00:00:47.001
Will. 00:00:58.151 - 00:00:59.154
Will. 00:01:04.281 - 00:01:04.726
Hey. Ti ho chiesto se va tutto bene. 00:01:05.416 - 00:01:06.861
Scusa. 00:01:07.191 - 00:01:08.063
Lo sai, non dobbiamo farlo per forza 00:01:12.257 - 00:01:13.668
possiamo andarcene a casa. 00:01:14.199 - 00:01:14.869
Starò bene 00:01:15.355 - 00:01:16.204
Dio, questa cosa è così... 00:01:18.970 - 00:01:20.508
grossa... 00:01:21.294 - 00:01:22.510
ufficiale. 00:01:23.199 - 00:01:24.112
Magari è perchè vogliono compensare. 00:01:26.372 - 00:01:28.007
Dev'essere dura chiamare tutti 00:01:28.388 - 00:01:29.284
di punto in bianco dal nulla dopo due anni. 00:01:29.286 - 00:01:31.326
Nessuno l'ha vista? 00:01:32.199 - 00:01:33.060
La incontrai con David in un supermercato, 00:01:33.675 - 00:01:35.728
e dopo poco seppi che era sparita. 00:01:36.183 - 00:01:38.076
E loro due si sono conosciuti ad un gruppo di sostegno? 00:01:38.273 - 00:01:39.663
Mm-hmm, quando eravamo ancora sposati... 00:01:39.822 - 00:01:42.552
Già, immagino che ci si poteva scommettere sul nostro divorzio. 00:01:43.400 - 00:01:45.515
No, la gente non pensa questo. 00:01:45.847 - 00:01:47.396