Transcript

Text
Женщины стареют не так, как мужчины. 00:00:01.747 - 00:00:04.516
У мужчин левый желудочек, который толкает кровь в тело, 00:00:04.550 - 00:00:08.719
с возрастом становится больше и толще. 00:00:08.754 - 00:00:11.689
А у женщин сжимается. Мне уже больше ста лет. 00:00:11.723 - 00:00:16.894
Сейчас моё сердце весит всего пару карат. 00:00:16.929 - 00:00:21.433
Места там осталось немного, 00:00:21.467 - 00:00:23.865
поэтому то, что ещё умещается, ещё никогда не значило больше. 00:00:24.085 - 00:00:28.755
Это значит всё. 00:00:28.789 - 00:00:31.424
Последние сто лет моей бессмертной жизни были ложью. 00:00:36.263 - 00:00:40.837
Иллюзией контроля. 00:00:40.957 - 00:00:43.269
Я ничего не контролировала. 00:00:43.303 - 00:00:46.872
Я окружила себя дураками и льстецами, 00:00:51.172 - 00:00:55.014
доверяла тем, кому нельзя доверять. 00:00:55.048 - 00:00:58.985
У меня смутное подозрение, что вы опоздаете на свой поезд. 00:00:59.019 - 00:01:04.790
Враги снаружи. Враги внутри. 00:01:04.824 - 00:01:08.660
Пора построить что-то новое. 00:01:08.695 - 00:01:11.964
Что-то надёжное. 00:01:11.998 - 00:01:13.431
Укреплённое железом, камнем и сталью. 00:01:15.001 - 00:01:20.472
Мной не будут командовать. Мной не будут управлять. 00:01:20.507 - 00:01:24.609
Всё это мы уберём. Здесь я устрою танцпол. 00:01:24.610 - 00:01:28.680
Я привезу Кельвина для музыки. 00:01:28.715 - 00:01:31.449