Ik ben Charles Bronson.
M'n hele leven wilde ik beroemd worden. |
00:00:31.067 - 00:00:37.666 |
Ik wist dat ik was bestemd
voor een beter leven. |
00:00:48.947 - 00:00:52.462 |
Ik had een roeping. |
00:00:55.067 - 00:00:56.944 |
Ik wist alleen niet waartoe. |
00:00:59.267 - 00:01:03.385 |
Zingen was het niet. |
00:01:05.747 - 00:01:07.578 |
Acteren kan ik voor geen meter. |
00:01:09.987 - 00:01:12.262 |
Dan blijft er niet veel over.
Toch? |
00:01:13.747 - 00:01:17.979 |
Deze film is gebaseerd
op een waargebeurd verhaal |
00:04:03.227 - 00:04:06.697 |
Oké,
hoe moet ik het anders uitleggen? |
00:04:07.947 - 00:04:11.303 |
Er was niets mis met m'n opvoeding. |
00:04:18.787 - 00:04:20.937 |
M'n ouders waren keurig nette,
fatsoenlijke burgers. |
00:04:21.067 - 00:04:27.063 |
Ik ging naar school
en hield me gedeisd. |
00:04:28.547 - 00:04:31.425 |
Natuurlijk vrat ik wel eens wat uit.
- Ik sla hem verrot. |
00:04:32.507 - 00:04:37.023 |
Dat beviel me wel. |
00:04:37.747 - 00:04:39.146 |
Michael toch.
- Mrs Peterson, ik moet u spreken. |
00:04:56.747 - 00:05:01.901 |
Maar slecht was ik niet.
Niet echt slecht. |
00:05:02.907 - 00:05:07.503 |
En ik had nog principes. |
00:05:07.627 - 00:05:10.346 |
Ik nam het eerste baantje aan
dat ik kon krijgen. |
00:05:12.387 - 00:05:15.823 |
Patat brengen, Peterson. |
00:05:17.307 - 00:05:19.104 |
En dat mokkel mocht er zijn. |
00:05:20.667 - 00:05:23.739 |
Mrs Peterson?
We willen uw zoon even spreken. |
00:05:52.107 - 00:05:56.419 |