Transcript

Text
Hier zijn we dan, vredevol in de lucht. 00:01:27.069 - 00:01:30.256
Metro City, de kroon der juwelen. 00:01:30.357 - 00:01:33.536
Prachtig, toch? Maar hoe zijn we hier geraakt? 00:01:33.537 - 00:01:36.755
Een eeuw geleden zagen de makers van Metro City... 00:01:37.300 - 00:01:40.601
dat onze wereld veranderde, tilde het op recht naar de hemel. 00:01:40.602 - 00:01:46.497
Wat een zwevend paradijs gaf. 00:01:46.498 - 00:01:50.547
We weten niet echt wat er gebeurd is met de dingen dat we achterlieten. 00:01:52.462 - 00:01:57.639
Maar het leven in Metro City is beter dan ooit... 00:01:57.640 - 00:02:00.642
dankzij onze robotvrienden. 00:02:00.643 - 00:02:04.665
Robots gaan voor ons winkelen. 00:02:04.666 - 00:02:06.787
Ze koken voor ons. 00:02:07.891 - 00:02:09.838
Ze dienen onze maaltijd op. Ze zorgen goed voor ons. 00:02:09.840 - 00:02:14.023
Ze doen zelfs heel belangrijke dingen... 00:02:14.024 - 00:02:16.361
zoals ons er aan herinneren moeder te bellen voor haar verjaardag. 00:02:16.362 - 00:02:19.786
Ze vermaken onze kinderen, bouwen onze gebouwen... 00:02:19.890 - 00:02:23.394
verzorgen onze stad en zorgen dat we fit en gezond zijn. 00:02:23.395 - 00:02:27.671
Deze kerels...geen werk is te groot. 00:02:27.672 - 00:02:31.021
Of te klein. 00:02:31.735 - 00:02:33.474
Robotten doen hetgeen wat wij blijkbaar niet meer willen doen. 00:02:33.475 - 00:02:39.069
O nee! - Geen zorgen... 00:02:39.960 - 00:02:41.645
dat wordt meteen opgeruimd. 00:02:42.280 - 00:02:44.314