Eerder in Bones. |
00:00:00.070 - 00:00:01.391 |
Hodgins is naar de plaats delict
in Columbia Heights. |
00:00:01.417 - 00:00:04.187 |
Er zit iets vreemds onder zijn hemd.
- Ze wilden dat we het lichaam vonden. |
00:00:04.213 - 00:00:07.950 |
Achteruit.
Nu. |
00:00:07.976 - 00:00:09.483 |
Cam, wat is er gebeurd?
- Geen idee. |
00:00:12.357 - 00:00:14.448 |
Hodgins en Aubrey stonden erbij,
toen het lichaam opblies. |
00:00:14.474 - 00:00:17.830 |
Ik ben in orde.
Niks dat een aspirine niet kan oplossen. |
00:00:18.793 - 00:00:21.863 |
Hoe gaat het met Aubrey?
- Hij wordt geopereerd en zag er niet goed uit. |
00:00:21.933 - 00:00:25.501 |
Hij trok mij weg
en gebruikte zijn lichaam als een schild. |
00:00:25.527 - 00:00:28.417 |
Ik ben er klaar voor. |
00:00:28.815 - 00:00:30.016 |
Waarvoor?
- Nog een baby. |
00:00:30.042 - 00:00:32.309 |
Dat was...
- Angela. |
00:00:34.275 - 00:00:35.532 |
Help. |
00:00:35.558 - 00:00:36.784 |
Angela, wat is er gebeurd?
- We liepen net buiten en hij viel. |
00:00:37.337 - 00:00:41.594 |
Hodgins is verlamd, Angela. |
00:00:41.626 - 00:00:44.360 |
Klaar? |
00:00:52.113 - 00:00:53.316 |
Neem je tijd.
Goed. |
00:00:54.300 - 00:00:56.916 |
Zie je wel?
Het is kinderspel. |
00:01:00.194 - 00:01:02.459 |
Klaar om naar huis te gaan? |
00:01:02.608 - 00:01:03.818 |
Acht weken hier is acht weken te lang.
Niet slecht bedoeld, dokter. |
00:01:04.483 - 00:01:07.678 |
Beloof me dat je jezelf zult verzorgen. |
00:01:08.162 - 00:01:10.755 |