{\an8}ANTERIORMENTE EM SS-GB... |
00:00:02.223 - 00:00:04.902 |
Os alemães estão próximos
de produzir uma bomba atômica. |
00:00:02.223 - 00:00:05.002 |
A única alternativa
é atacar Bringle Sands. |
00:00:05.003 - 00:00:07.338 |
E podemos sabotar
o restante. |
00:00:07.339 - 00:00:09.441 |
Quer que eu leve o Rei
para Bringle Sands. |
00:00:09.442 - 00:00:11.664 |
Um avião americano levará
o Rei ao porta-aviões Ark Royal, |
00:00:11.665 - 00:00:14.649 |
mas só se chegarmos
com ele a tempo. |
00:00:14.650 - 00:00:17.738 |
Estes são
os cálculos atômicos. |
00:00:17.739 - 00:00:20.058 |
Spode os fotografou. |
00:00:20.059 - 00:00:21.810 |
Você é o meio mais seguro
de levar isso aos EUA. |
00:00:21.811 - 00:00:24.318 |
Bernard Staines
está morto. |
00:00:24.319 - 00:00:25.672 |
Espancado até a morte,
ao que parece. |
00:00:25.673 - 00:00:27.505 |
O que devemos fazer?
Se foi torturado e falou... |
00:00:27.506 - 00:00:30.287 |
Fique pronto para sair |
00:00:30.288 - 00:00:31.945 |
assim que eu localizar
Barbara Barga. |
00:00:31.946 - 00:00:33.919 |
Harry está certo?
Você vai fazer algo. |
00:00:33.920 - 00:00:36.619 |
- Tem os mapas que eu pedi?
- Sim, senhor. |
00:00:36.620 - 00:00:40.323 |
Então podemos ir. |
00:00:40.721 - 00:00:42.390 |
Vocês estarão prontos
amanhã de manhã? |
00:00:42.391 - 00:00:44.341 |
Pelo Blue-Jacket?
Sim. |
00:00:44.342 - 00:00:46.680 |
Irão até os fundos
do hospital. |
00:00:47.239 - 00:00:49.731 |