Rekao sam, udvostručite tempo! |
00:00:05.440 - 00:00:07.050 |
Da li je to sve što možete?
Hajde! Odmah! |
00:00:07.094 - 00:00:09.705 |
Podignite tempo, patetčni gušteri!
(mornari koji I put prelaze ekvator) |
00:00:09.748 - 00:00:12.925 |
Nikad nećete biti prihvaćeni |
00:00:12.969 - 00:00:15.145 |
u kraljevstvo Neptuna sa ovim tempom! |
00:00:15.189 - 00:00:17.800 |
Zamenite mesta! |
00:00:17.843 - 00:00:18.975 |
Biti primljen u misterije dubina |
00:00:22.544 - 00:00:24.850 |
je čast! To je privilegija |
00:00:24.894 - 00:00:26.722 |
koja mora da se zasluži. |
00:00:26.765 - 00:00:28.506 |
Mislio sam da prelazak ekvatora
treba da bude zabavan. |
00:00:28.550 - 00:00:31.335 |
Ovo je gore od poligona za obuku. |
00:00:31.379 - 00:00:34.077 |
Šta vi kažete poštovana stara kajlo? |
00:00:34.121 - 00:00:36.862 |
Da li su se pokazali vrednim? |
00:00:36.906 - 00:00:39.343 |
Ne! |
00:00:39.387 - 00:00:42.781 |
Čuli ste ih. Napravite osmice! |
00:00:42.825 - 00:00:44.957 |
Mora da se šališ. |
00:00:45.001 - 00:00:47.699 |
Braune! Oni koji se usude da prkose |
00:00:47.743 - 00:00:49.484 |
kralju Neptunu, završiće na dnu mora. |
00:00:49.527 - 00:00:52.530 |
Čuvek u moru! |
00:00:54.663 - 00:00:56.578 |
Čovek u moru! |
00:00:57.883 - 00:00:58.884 |
S desne strane broda! |
00:00:58.928 - 00:01:00.190 |