Tłumaczenie
...:::Demonxx:::... |
00:02:13.810 - 00:02:14.810 |
Nie chodziłem tą ścieżką od lat. |
00:02:15.010 - 00:02:16.970 |
Nigdy nie wydawała się taka długa. |
00:02:17.804 - 00:02:20.390 |
Jest niewielu, którzy szli tą ścieżką. |
00:02:21.099 - 00:02:23.060 |
Minister Cai, jesteś bardzo wcześnie. |
00:02:27.773 - 00:02:29.608 |
Przepraszam, że niepokoiłam cię książę. |
00:02:39.201 - 00:02:40.494 |
Wstań, lordzie An. |
00:02:40.702 - 00:02:41.995 |
Przepraszam za tą nieuprzejmość. |
00:02:42.204 - 00:02:44.206 |
Dziękuję, wasza wysokość. |
00:02:45.582 - 00:02:47.000 |
Twoja rodzina widziała tragedię. |
00:02:47.209 - 00:02:49.461 |
Shingen zaplanował świetną zbrodnię. |
00:02:50.712 - 00:02:52.506 |
Ale został zabity przez |
00:02:52.714 - 00:02:54.383 |
Wydział Sześciu i Policję Boską. |
00:02:54.591 - 00:02:56.635 |
Chociaż jego ciało było niekompletne |
00:02:56.802 - 00:02:58.470 |
jego majestat zna Lord An |
00:02:59.263 - 00:03:00.806 |
pomógł Imperialnemu Sądowi
w wielu sprawach, |
00:03:00.973 - 00:03:02.891 |
i był dobrym,
dobroczynnym człowiekiem. |
00:03:03.058 - 00:03:04.768 |
Myślę, że możemy uznać sprawę
za skończoną teraz. |
00:03:04.977 - 00:03:06.937 |
Nieprawdaż, Książę? |
00:03:07.688 - 00:03:08.897 |
Jak Minister mówi, możemy
odłożyć to w przeszłość. |
00:03:08.939 - 00:03:11.567 |
Przyszedłem tutaj tylko aby zdać
raport Jego Majestatowi. |
00:03:12.943 - 00:03:14.611 |