Transcript

Text
{Y:b}Tłumaczenie: Koniu734 Korekta: jaceks 00:01:17.369 - 00:01:24.042
- O mój Boże, Stewart! - O co chodzi? 00:01:30.006 - 00:01:33.301
Wreszcie zamieścili wykaz ocen Toma. 00:01:33.426 - 00:01:35.720
- Spójrz. - Cudownie. 00:01:38.848 - 00:01:42.102
- Ani jednej A czy B. - Nie. 00:01:42.227 - 00:01:45.188
Nawet z WF-u. 00:01:45.313 - 00:01:47.065
- Co jest? - Przed chwilą było D. 00:01:50.985 - 00:01:52.612
Czemu się zmieniają? 00:01:52.737 - 00:01:54.239
Jedno słowo i jesteś trupem. 00:02:00.870 - 00:02:03.206
Oszalałaś? 00:02:04.874 - 00:02:06.376
- Jeśli ojciec cię przyłapie, masz przechlapane. - Nie złapie mnie. 00:02:06.501 - 00:02:09.462
Nie rozumiem. Co ty w nim widzisz? 00:02:11.589 - 00:02:14.092
Poza tym, że jest przystojny, słodki, delikatny, romantyczny, zabawny 00:02:16.219 - 00:02:20.598
i kosmicznie wysportowany? 00:02:20.724 - 00:02:23.643
- Idzie ojciec i jest wściekły. - Na kogo? 00:02:24.269 - 00:02:28.398
- Tom! - Tom! 00:02:28.523 - 00:02:29.983
- Co? - Jeśli jesteś bystry na tyle, 00:02:34.529 - 00:02:36.573
żeby włamać się na szkolną stronę, to matematykę też możesz zdać. 00:02:36.698 - 00:02:39.868
Myślisz, że Bethany dostała się do Michigan dzięki leniuchowaniu? 00:02:39.993 - 00:02:43.997
Oczywiście, że nie. Dostała się tam, bo jest doskonała. 00:02:44.122 - 00:02:47.459
Nie, twoja siostra ciężko pracowała. Od ciebie oczekuję tego samego. 00:02:47.584 - 00:02:51.504