.:: PLAGUERS ::. |
00:01:24.793 - 00:01:36.304 |
W rolach głównych: |
00:01:45.730 - 00:01:49.275 |
Tłumaczenie ze słuchu i synchro:
BI$HOP |
00:01:53.571 - 00:02:00.412 |
/8 GODZIN WCZEŚNIEJ |
00:04:26.349 - 00:04:31.896 |
/Holloway. |
00:06:16.876 - 00:06:19.087 |
Darian. |
00:06:24.134 - 00:06:25.677 |
Lepiej, żeby to było ważne, Briggs. |
00:06:39.024 - 00:06:42.360 |
Mamy sygnał alarmowy. |
00:06:42.569 - 00:06:44.904 |
/Ustanowiłeś połączenie? |
00:06:45.864 - 00:06:47.824 |
Jeszcze nie, ale mam obraz. |
00:06:47.866 - 00:06:51.244 |
To około 30 tysięcy klików
na południowy wschód. |
00:06:51.244 - 00:06:54.914 |
Wygląda na mały transportowiec. |
00:06:54.956 - 00:06:58.168 |
/- Porządnie zboczył z kursu.
- Próbuj dalej. Zaraz tam będę. |
00:06:58.209 - 00:07:03.131 |
- Gotów?
- Do dzieła. |
00:07:33.828 - 00:07:36.206 |
1, 2, 3... |
00:07:38.458 - 00:07:41.711 |
Włóż rękawice, mały. |
00:07:45.006 - 00:07:47.175 |
No dalej, człowieku... |
00:07:47.258 - 00:07:49.469 |
Wiesz, że nie ruszę tego sam, |
00:07:49.511 - 00:07:52.430 |
a jak coś uszkodzę,
nikt tego nie kupi. |
00:07:52.514 - 00:07:56.142 |
Nie mogę się doczekać, żeby sprawdzić
ile to cholerstwo może być warte. |
00:07:58.520 - 00:08:03.692 |
Zasila cały statek od miesiąca. |
00:08:05.402 - 00:08:08.113 |