nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. |
00:00:01.542 - 00:00:02.109 |
XVID 640x272 23.976fps 697.1 MB |
00:00:02.209 - 00:00:33.699 |
Wspaniale, że byłeś z nami, Anwar. |
00:00:51.175 - 00:00:52.368 |
To ja dziękuję.
To był zaszczyt dla mnie. |
00:00:52.468 - 00:00:54.245 |
Miałeś wspaniałe wystąpienie. |
00:00:54.345 - 00:00:55.788 |
- Dziękuję.
- Dziękuję. |
00:00:55.888 - 00:00:57.931 |
Powodzenia. |
00:00:58.307 - 00:00:59.667 |
Dziękuję. |
00:00:59.767 - 00:01:00.709 |
To mój telefon.
Przepraszam, ale spieszę się. |
00:01:00.809 - 00:01:05.314 |
NIEODEBRANE POŁĄCZENIE
ZAMIEJSCOWE |
00:01:10.736 - 00:01:12.029 |
Dobra obrona! |
00:01:17.368 - 00:01:19.228 |
Jeszcze raz. |
00:01:19.328 - 00:01:21.146 |
Uwaga, kopię. |
00:01:21.246 - 00:01:23.290 |
Na nogi. |
00:01:24.750 - 00:01:26.569 |
- Halo.
- Dzwoniłaś do mnie? |
00:01:26.669 - 00:01:28.529 |
- Nie, a gdzie jesteś?
- Jeszcze w Cape Town. |
00:01:28.629 - 00:01:30.531 |
Jadę na lotnisko. |
00:01:30.631 - 00:01:31.740 |
Chyba miałeś do mnie
zadzwonić wcześniej? |
00:01:31.840 - 00:01:33.284 |
Wiem, przepraszam.
Cały dzień były spotkania. |
00:01:33.384 - 00:01:35.786 |
Czy to tata? |
00:01:35.886 - 00:01:36.829 |
Chcesz z nim pogadać? |
00:01:36.929 - 00:01:39.456 |