Transcript

Text
Dawno tu nie byłem. 00:02:15.603 - 00:02:18.503
Wydawało mi się, że jest krótsza. 00:02:18.565 - 00:02:21.775
Niewielu dostąpiło zaszczytu przechodzenia tą ścieżką. 00:02:21.776 - 00:02:25.236
Minister Cai przybył dość wcześnie. 00:02:28.116 - 00:02:31.702
PLAC CEREMONIALNY 00:02:31.703 - 00:02:34.003
- Proszę o wybaczenie, Książę! - Lordzie An, proszę się uspokoić. 00:02:39.794 - 00:02:45.644
Dziękuję, Wasza Wysokość. 00:02:46.426 - 00:02:47.718
To wielka tragedia dla twojej rodziny, Lordzie An. 00:02:47.719 - 00:02:51.305
An Shigeng dokonał wielkiej zbrodni. 00:02:51.306 - 00:02:53.515
Dzięki Wydziałowi Szóstemu i Boskiej Policji, został powstrzymany... 00:02:53.516 - 00:02:57.394
chociaż ciała nie znaleziono. 00:02:57.395 - 00:02:59.730
Jego Wysokość, Cesarz, bardzo ceni sobie pomoc Lorda An w wielu sprawach. 00:02:59.731 - 00:03:05.027
Myślę, że na tym etapie możemy sprawę zakończyć. 00:03:05.028 - 00:03:08.363
Czyż nie tak, Książę? 00:03:08.364 - 00:03:09.698
Jak Ministrze raczyłeś stwierdzić, sprawa jest zakończona. 00:03:09.699 - 00:03:13.202
Jestem tu tylko po to, by odebrać rozkazy od Jego Wysokości. 00:03:13.203 - 00:03:16.371
Ministrze, możesz być spokojny, zarówno jak i ty, Lordzie An. 00:03:16.372 - 00:03:21.376
Znając skuteczność Wydziału Szóstego jak i Boskiej Policji... 00:03:21.377 - 00:03:25.977
czuję się spokojny. 00:03:26.841 - 00:03:29.271
Nie przeszkadzam w obowiązkach, Panowie. 00:03:31.471 - 00:03:35.195
Minister Cai został wybrany doradcą na prośbę Cesarzowej. 00:03:41.022 - 00:03:44.066