Transcript

Text
Tłumaczenie - mogart mogart@wp. pl 00:00:13.513 - 00:00:17.475
- Więc, ile razy do niej zadzwoniłeś? - Raz. 00:01:17.118 - 00:01:19.496
I nie oddzwoniła? Dziwka. 00:01:19.829 - 00:01:22.207
Emily nie jest dziwką. 00:01:22.374 - 00:01:23.541
To ciebie nazwałem dziwką, za samo myślenie o tym, żeby zadzwonić jeszcze raz. 00:01:23.708 - 00:01:26.628
To jest bardzo dziwkowate. 00:01:26.795 - 00:01:28.088
Dzwonisz do dziewczyny raz, ona nie oddzwania, związek jest skończony. 00:01:28.254 - 00:01:31.383
Byłem pijany. Nawet nie pamiętam, co mówiłem. 00:01:31.633 - 00:01:33.718
Z tego, co wiem, to nawet mogła mnie nie zrozumieć. 00:01:33.885 - 00:01:35.303
- Dzwoniłeś po pijaku? - To i tak nie jest usprawiedliwienie. 00:01:35.470 - 00:01:37.847
- Nie dajcie mu już tequili. - Jesteś odcięty. 00:01:38.014 - 00:01:40.016
- O co ona jest taka zła, tak w ogóle? - Nie chodzi o to, że jest zła. 00:01:40.183 - 00:01:43.353
Ma wrażenie, że stawiam ją w niewygodnej sytuacji między mną a Arim. 00:01:43.520 - 00:01:47.357
Powinieneś odwrócić kota ogonem. 00:01:47.524 - 00:01:49.526
Dać jej do zrozumienia, że to ty się czujesz niewygodnie. 00:01:49.693 - 00:01:52.278
Najpierw Kristen, potem Emily. Czemu dajesz im mieszać sobie w głowie? 00:01:52.445 - 00:01:56.408
Chłopaki mają rację. Robisz się miękki na starość. 00:01:56.574 - 00:02:00.286
To Ari, w końcu. Ari, gdzie jesteś? 00:02:00.453 - 00:02:02.997
{y:i}Tam, gdzie miałem być. /A gdzie wy jesteście? 00:02:03.164 - 00:02:05.625
W Coffee Bean, jak się umawialiśmy. 00:02:05.917 - 00:02:08.294
{y:i}Nie Eric, /mówiliśmy Starbucks. 00:02:08.670 - 00:02:10.505