Tłumaczenie - mogart mogart@wp. pl |
00:00:13.513 - 00:00:17.475 |
- Więc, ile razy do niej zadzwoniłeś? - Raz. |
00:01:17.118 - 00:01:19.496 |
I nie oddzwoniła? Dziwka. |
00:01:19.829 - 00:01:22.207 |
Emily nie jest dziwką. |
00:01:22.374 - 00:01:23.541 |
To ciebie nazwałem dziwką, za samo myślenie
o tym, żeby zadzwonić jeszcze raz. |
00:01:23.708 - 00:01:26.628 |
To jest bardzo dziwkowate. |
00:01:26.795 - 00:01:28.088 |
Dzwonisz do dziewczyny raz, ona nie
oddzwania, związek jest skończony. |
00:01:28.254 - 00:01:31.383 |
Byłem pijany. Nawet nie pamiętam, co mówiłem. |
00:01:31.633 - 00:01:33.718 |
Z tego, co wiem, to nawet
mogła mnie nie zrozumieć. |
00:01:33.885 - 00:01:35.303 |
- Dzwoniłeś po pijaku? - To i
tak nie jest usprawiedliwienie. |
00:01:35.470 - 00:01:37.847 |
- Nie dajcie mu już tequili. - Jesteś odcięty. |
00:01:38.014 - 00:01:40.016 |
- O co ona jest taka zła, tak w ogóle?
- Nie chodzi o to, że jest zła. |
00:01:40.183 - 00:01:43.353 |
Ma wrażenie, że stawiam ją w
niewygodnej sytuacji między mną a Arim. |
00:01:43.520 - 00:01:47.357 |
Powinieneś odwrócić kota ogonem. |
00:01:47.524 - 00:01:49.526 |
Dać jej do zrozumienia, że to
ty się czujesz niewygodnie. |
00:01:49.693 - 00:01:52.278 |
Najpierw Kristen, potem Emily. Czemu
dajesz im mieszać sobie w głowie? |
00:01:52.445 - 00:01:56.408 |
Chłopaki mają rację. Robisz się miękki na starość. |
00:01:56.574 - 00:02:00.286 |
To Ari, w końcu. Ari, gdzie jesteś? |
00:02:00.453 - 00:02:02.997 |
{y:i}Tam, gdzie miałem być. /A gdzie wy jesteście? |
00:02:03.164 - 00:02:05.625 |
W Coffee Bean, jak się umawialiśmy. |
00:02:05.917 - 00:02:08.294 |
{y:i}Nie Eric, /mówiliśmy Starbucks. |
00:02:08.670 - 00:02:10.505 |