Tradução, revisão
e sincronia: Ana Lisboa Otero |
00:00:44.756 - 00:00:47.157 |
Repita comigo, tudo bem? |
00:00:46.758 - 00:00:48.783 |
Procuramos um bom restaurante francês. |
00:00:49.099 - 00:00:52.139 |
França 1949 |
00:00:52.777 - 00:00:53.497 |
Procuramos um bom restaurante francês. |
00:00:53.707 - 00:00:57.196 |
Alguma coisa típica e agradável. |
00:00:58.139 - 00:00:59.438 |
Alguma coisa típica e agradável. |
00:01:00.461 - 00:01:01.934 |
Ti-pi-ca e agradável. |
00:01:03.604 - 00:01:04.349 |
Típica e agradável. |
00:01:05.571 - 00:01:06.588 |
Oh, Paul,
deixe-me em paz. |
00:01:07.178 - 00:01:09.007 |
JULIA E JULIE |
00:01:11.687 - 00:01:16.327 |
Baseado em duas histórias reais. |
00:01:18.337 - 00:01:21.634 |
- "Bon appétit".
- "Bon appétit". |
00:01:26.564 - 00:01:29.226 |
Peixe "Meunière", senhora. |
00:01:36.669 - 00:01:37.605 |
Manteiga. |
00:01:39.611 - 00:01:40.805 |
Oh, meu Deus. |
00:01:48.486 - 00:01:50.716 |
Você tem que provar isso. |
00:01:51.990 - 00:01:54.151 |
Aqui. |
00:01:56.661 - 00:01:57.719 |
Quero dizer... isso é... |
00:02:07.105 - 00:02:08.470 |
- Eu sei.
- Mas eu estou... |
00:02:08.540 - 00:02:09.802 |
Eu sei. Eu sei. Eu sei. |
00:02:09.874 - 00:02:13.275 |