Transcript

Text
Hey, boa tacada! 00:00:18.101 - 00:00:19.102
Ficou próxima! 00:00:20.020 - 00:00:21.146
Hey, o que é que se passa? 00:00:26.568 - 00:00:27.110
O que é isto? 00:00:27.653 - 00:00:28.577
Saíam do relvado! 00:00:28.612 - 00:00:29.613
Hey! 00:00:30.072 - 00:00:30.697
Saíam do relvado. 00:00:31.490 - 00:00:33.367
Chama a segurança. 00:00:35.244 - 00:00:35.953
Hey, isto é um court privado! 00:00:42.584 - 00:00:43.168
Este jovens drogam-se ou quê? 00:00:50.342 - 00:00:51.969
Pessoal, vocês estão a danificar o relvado, saíam do campo. 00:00:52.594 - 00:00:54.972
A melhor de todas as artes perdidas. 00:01:07.275 - 00:01:09.194
Olha! 00:01:10.237 - 00:01:10.967
Whoa! 00:01:11.002 - 00:01:11.697
A melhor de todas as artes perdidas. 00:01:13.156 - 00:01:14.491
A melhor de todas as artes perdidas. 00:01:17.577 - 00:01:19.538
O meu Deus. 00:01:36.430 - 00:01:37.597
Era como o "Dawn of the Dead". 00:01:51.820 - 00:01:53.155
Eles eram mais de cem. 00:01:53.280 - 00:01:54.427
Yeah, são chamadas mobilizações relâmpago. 00:01:54.462 - 00:01:55.574
As pessoas são contactadas por e-mail para aparecerem a uma determinada hora e fazerem algo tolo e irem embora. 00:01:55.615 - 00:02:01.621