Isto é... Attested Development |
00:00:01.100 - 00:00:03.070 |
Michael estava preparando sua
irmã para seu depoimento |
00:00:05.459 - 00:00:09.158 |
no caso contra seu pai. |
00:00:09.250 - 00:00:10.714 |
Se eles disserem “Você sabe de algum
financiamento impróprio?” Você... |
00:00:10.807 - 00:00:14.738 |
Desabotôo minha camisa um pouco
e dou a eles esse olhar. |
00:00:14.835 - 00:00:17.220 |
Não tenho certeza da onde quer chegar. |
00:00:18.400 - 00:00:19.790 |
Certo, me desculpe, eu bebi
bastante ontem a noite. |
00:00:19.881 - 00:00:21.667 |
É, por que você bebeu? |
00:00:21.766 - 00:00:22.707 |
Se estou parecendo um homen que fez
amor com sua mulher ontem a noite, |
00:00:22.791 - 00:00:27.510 |
é porque eu quase fiz isso. |
00:00:27.605 - 00:00:29.426 |
Por isso. |
00:00:29.860 - 00:00:30.505 |
Mas Tobias tinha baixa tolerância para alcool. |
00:00:30.596 - 00:00:33.768 |
Você está muito... |
00:00:34.177 - 00:00:35.937 |
E então simplesmente acabou
de beber a garrafa? |
00:00:37.281 - 00:00:38.877 |
Bem, eu tive. É vodka. |
00:00:38.979 - 00:00:40.535 |
Fica ruim depois de aberto. |
00:00:40.629 - 00:00:42.042 |
Eu acho que essa é mais umas
das mentirinhas da mamãe. |
00:00:42.140 - 00:00:43.860 |
Sabe, como “Eu sacrificarei tudo
por meus filhos”. |
00:00:43.957 - 00:00:46.801 |
Falando na mãe... |
00:00:46.913 - 00:00:47.969 |
Ela realmente não quer que
eu faça esse depoimento. |
00:00:48.069 - 00:00:50.368 |
Bem , você terá que fazer, Lindsay.
Desculpe, mas você foi intimada. |
00:00:50.467 - 00:00:52.461 |