Transcript

Text
FLECHAS DA VINGANÇA 00:00:19.460 - 00:00:21.696
Em 1880 Os tambores dos apaches Mescaleros 00:00:56.538 - 00:01:00.271
levavam o estrondo das mensagens do chefe Victorio 00:01:00.272 - 00:01:03.631
sob as áridas montanhas do sudoeste. 00:01:03.632 - 00:01:07.096
Os homens brancos do Norte e os homens brancos do México. 00:01:10.492 - 00:01:13.388
Abriram um caminho no meio da terra que nos alimentava. 00:01:13.599 - 00:01:16.743
Não podemos ir ao sul para tomar Mescal. 00:01:16.927 - 00:01:19.319
Nem ao norte para comer o pinhão. 00:01:19.407 - 00:01:21.208
Temos fome em nossas veias. 00:01:21.787 - 00:01:23.716
Em breve nossos guerreiros estarão fracos para lutar. 00:01:23.717 - 00:01:26.431
Então os homens brancos nos expulsarão de nossas terras. 00:01:26.437 - 00:01:29.151
E apenas o céu vazio ouvira as vozes dos Mescaleros. 00:01:29.157 - 00:01:32.827
Um povo faminto levantou-se para lutar. 00:01:34.268 - 00:01:36.726
Sua fúria recaiu sobre lugares onde americanos pacíficos 00:01:36.727 - 00:01:39.871
procuravam trabalho nas minas de prata. 00:01:39.872 - 00:01:43.199
Um desses lugares era a cidade de Spanish Boot. 00:01:43.200 - 00:01:47.460
Água! A água fresca! 00:02:10.597 - 00:02:13.107
Água limpinha! 00:02:13.108 - 00:02:15.189
Bom dia, Sr. Gatinho! 00:02:19.557 - 00:02:21.076
Você quer água? 00:02:21.957 - 00:02:23.112
Não! 00:02:23.669 - 00:02:24.645